Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Post-crisis phase

Traduction de «post-crisis phase should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donors often face a dilemma in the post-crisis phase. Should they intervene to help implement the peace agreement as soon as it is signed despite the political risks involved- Or should they wait for stronger evidence of a lasting solution- In the first scenario, there is a risk of losing the funds invested if the conflict reopens.

Pendant la phase d'après-crise, les donateurs sont confrontés à un dilemme: soit ils contribuent à la mise en oeuvre de l'accord de paix, dès qu'il est signé, en dépit des risques politiques qui y sont liés, soit ils attendent une preuve plus solide d'une solution durable.


The post-crisis strategy should take into account the pre-crisis phase.

Cette stratégie ne se limite pas aux situations d'après-crise et elle ne peut pas être envisagée indépendamment de la phase préalable à la crise.


The post-Decade phase should concentrate on achieving measurable results on the ground, clearly reducing the gap between Roma and non-Roma, and with special attention to priority areas (education, employment, health, housing and civil documentation) as well as in the cross-cutting fields related to gender and anti-Gypsyism.

La phase suivante (post-Décennie pour l’intégration des Roms) devrait être axée sur l’obtention de résultats mesurables sur le terrain et sur une réduction notable de l’écart entre les Roms et les non-Roms, une attention particulière étant accordée aux domaines prioritaires (l’éducation, l’emploi, la santé, le logement et les documents d’état civil) ainsi qu’aux questions transversales liées à la dimension hommes-femmes et à l’antitziganisme.


Equally important, post-crisis rehabilitation should include strengthened conflict prevention measures in order to avoid future relapses.

Il est tout aussi important de renforcer la réhabilitation d'après-crise, notamment les mesures de prévention des conflits, afin d'éviter l'éclatement d'une nouvelle crise, en dépit des incertitudes politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where partner countries or regions are directly involved in, or affected by, a crisis, post-crisis or situation of fragility, special emphasis shall be placed on stepping up coordination between relief, rehabilitation and development amongst all relevant actors to help the transition from an emergency situation to the development phase.

Lorsque des pays ou régions partenaires sont directement concernés ou touchés par une crise, une après-crise ou une situation de fragilité, une attention particulière est accordée au renforcement de la coordination entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement au niveau de tous les acteurs concernés, afin de contribuer à assurer la transition entre la situation d'urgence et la phase de développement.


Although Liberia is in a post-crisis phase, with many hopeful signs for the future after 14 years of conflict, the country still faces major challenges.

Même si le Libéria est dans une phase de post-crise, avec de nombreux signes encourageants pour le futur, après 14 ans de conflits, le pays fait toujours face à de grands défis.


This process will enable the Humanitarian Aid Office (ECHO) to phase out from post-crisis situations that require rehabilitation and development activities.

Ce processus devrait permettre à l'Office d'aide humanitaire (ECHO) de se dégager progressivement des situations d'après-crise exigeant des interventions de réhabilitation et de développement.


ECHO in close cooperation with other Commission services, should however retain the flexibility on a case by case basis to prolong its support where a hand-over in the post-emergency phase is not easily possible.

En étroite coopération avec d'autres services de la Commission, l'ECHO devrait cependant, dans certains cas, disposer de la souplesse nécessaire pour pouvoir poursuivre son aide lorsque, dans la phase postérieure à la crise, il est difficile de passer le relais à d'autres services.


The Asian financial crisis has made it almost inevitable that there will be a post-crisis attempt to strengthen the global financial architecture, and so it should.

Un mouvement destiné à renforcer les structures financières mondiales est quasi inévitable dans le sillage de la crise financière asiatique, et c'est très bien ainsi.


The Council agrees that work should cover a broad and balanced agenda, including a long-term strategy to address the causes of migration, including crisis or post-crisis situations.

Le Conseil considère que le travail devrait porter sur un programme vaste et équilibré, notamment sur une stratégie à long terme visant à s'attaquer aux causes des migrations, y compris les situations de crise ou d'après-crise.




D'autres ont cherché : post-crisis phase     post-crisis phase should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post-crisis phase should' ->

Date index: 2024-01-14
w