Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carry out post hoof-trimming activities
Carrying out post hoof-trimming activities
Common persimmon
Conducting post hoof-trimming activities
Music-at-Sharon Festival
Post dialing delay
Post dialling delay
Post hoof-trimming activities carrying out
Post-dialing delay
Post-dialling delay
Rose of Sharon
Rose of sharon
Rose-of-Sharon
Salmonella Sharon
Sharon Creek Formation
Sharon fruit

Vertaling van "post-sharon " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
rose-of-Sharon [ Rose of Sharon | rose of Sharon | rose of sharon ]

mauve en arbre [ Mauve en arbre | ketmie des jardins ]




common persimmon | sharon fruit

plaqueminier de Virginie








carrying out post hoof-trimming activities | post hoof-trimming activities carrying out | carry out post hoof-trimming activities | conducting post hoof-trimming activities

effectuer les tâches requises après le parage de sabots


post dialing delay | post dialling delay | post-dialing delay | post-dialling delay

attente après numérotation | délai d'attente après numérotation


A rare metabolic myopathy with characteristics of muscle cramping and/or stiffness after exercise (especially during heat exposure), post-exertional rhabdomyolysis and myoglobinuria and elevation of serum creatine kinase. Caused by mutation in the SL

myopathie métabolique par défaut de transport du lactate


A rare genetic immuno-osseous dysplasia disorder with characteristics of pre and post-natal growth retardation, hypotonia, borderline to moderate intellectual disability, retinal dystrophy, spondyloepiphyseal dysplasia (epiphyseal dysplasia, epiphyse

syndrome de Roifman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The decision dealt with the case of Sharon McIvor, who had lost status when she married a non–First Nations man and had been reinstated in 1985 under paragraph 6(1)(c) of the post–Bill C-31 Indian Act.

Cet arrêt concernait le cas de Sharon McIvor, qui avait perdu son statut lorsqu’elle avait épousé un homme n’appartenant pas à une Première nation et l’avait recouvré en 1985 en vertu de l’alinéa 6(1)c) de la LI dans son libellé postérieur à l’adoption du projet de loi C-31.


Hon. Sharon Carstairs moved second reading of Bill S-207, An Act to amend the Employment Insurance Act (foreign postings).

L'honorable Sharon Carstairs propose que le projet de loi S-207, Loi modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (affectation à l'étranger), soit lu pour la deuxième fois.


Hon. Sharon Carstairs presented Bill S-207, An Act to amend the Employment Insurance Act (foreign postings).

L'honorable Sharon Carstairs présente le projet de loi S-207, Loi modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (affectation à l'étranger).


The parliamentary elections due to take place in Palestine on 25 January, with which I shall be involved, will be carried out under the shadow of the pre-election period in Israel itself, where elections are to be held two months later, and will place Israel in a new, post-Sharon, era.

Les élections législatives palestiniennes prévues le 25 janvier et dans lesquelles je serai impliqué se dérouleront dans le contexte de la période préélectorale en Israël où les élections, qui doivent avoir lieu deux mois plus tard, feront entrer Israël dans une nouvelle ère, celle de l’après-Sharon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Sharon Carstairs presented Bill S-239, An Act to amend the Employment Insurance Act (foreign postings).

L'honorable Sharon Carstairs présente le projet de loi S-239, Loi modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (affectation à l'étranger).


However, I should like to ask them to read the interviews by the Israeli Prime Minister Arial Sharon in the Jerusalem Post, the Ha'aretz and the Ma'ariv on 22 April 2004, in which the real objectives of the unilateral disengagement of Israeli settlers from the Gaza Strip are presented.

Je voudrais toutefois leur demander de lire les interviews du Premier ministre israélien dans le Jerusalem Post, le Ha’aretz et le Ma’ariv du 22 avril 2004, dans lesquelles il expose les véritables objectifs du retrait unilatéral des colons israéliens de la bande de Gaza.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, with leave of the Senate, I ask to table the Conflict of Interest Guidelines and post the Employment Code for Public Office Holders in both official languages.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, avec la permission du Sénat, je demande à déposer, dans les deux langues officielles, les Lignes directrices concernant les conflits d'intérêts et le Code régissant l'après-mandat à l'intention des titulaires de charges publiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post-sharon' ->

Date index: 2022-08-09
w