Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Post-Cold War
Post-Cold War era
Post-Cold War world

Vertaling van "post-war era leaves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
post-Cold War [ post-Cold War era | post-Cold War world ]

après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]


New dimensions of arms regulation and disarmament in the post cold war era

Nouvelles dimensions de la réglementation des armements et du désarmement dans la période de l'après-guerre froide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Helmut Kohl, a giant of the post-war era leaves us; He made it into the history books even while he was still alive — and in those history books he will forever remain.

La disparition d'Helmut Kohl nous prive de l'un des plus grands acteurs de l'après-guerre, qui est entré de son vivant, et pour toujours, dans les livres d'histoire.


Many of them raised their families during the depression, during war and during the post-war eras as well.

Nombre d'entre eux ont élevé leur famille durant la dépression, la guerre et l'après-guerre.


From Confederation through the boom years of immigration prior to World War I, to the inter-war years and the current post-war era, our immigration policy and legislation have helped to shape the Canada we have today.

À partir de la Confédération et tout au long des années fastes de l'immigration avant la Première Guerre mondiale, puis pendant l'entre-deux-guerres et la période actuelle de l'après-guerre, nos lois et notre politique d'immigration ont contribué à faire du Canada le pays qu'il est aujourd'hui.


How much time was lost in Europe as a result of those foolish analyses during the immediate post-war era.

Que de temps perdu en Europe suite à ces stupides analyses de l’immédiat après-guerre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
From Confederation through the boom years of immigration prior to World War I, and to the inter-war years and the current post-war era, our immigration policy and legislation have helped shape the Canada that we have today.

À partir de la Confédération et tout au long des années fastes de l'immigration avant la Première Guerre mondiale, puis pendant l'entre-deux-guerres et la période actuelle de l'après-guerre, nos lois et notre politique d'immigration ont contribué à faire du Canada le pays qu'il est aujourd'hui.


Whether it was the creation of this country in the first place, its union by rail, the fighting of world wars, the great social policies of the post-war era, or the elimination of the deficit in our time, Canadians have always risen to the challenges before them.

Qu’il s’agisse de la création de notre pays, de la construction du chemin de fer, des guerres mondiales, des grandes politiques sociales de l’après-guerre, ou de l’élimination de nos jours de notre déficit, les Canadiennes et les Canadiens ont toujours su relever les défis qui se présentaient à eux.


If you trace a continuous line from the ECSC to the European Economic Community, through the next act of integration to the European Community and then to the EU as we know it today, you find a success story as yet unequalled in the world, for it looked not only to 1945, and to the end of a war of destruction on this continent; the next stages incorporated states that had, in the post-war era, had their own political changes to cope with, namely Greece, Portugal and Spain, and so the overcoming of their fascist dictatorships and the ...[+++]

Si l’on retrace le chemin parcouru depuis la CECA jusqu’à la Communauté économique européenne, puis jusqu’au prochain acte d’intégration de la Communauté européenne, et ensuite jusqu’à l’UE telle que nous la connaissons aujourd’hui, on survole l’histoire d’une réussite sans pareille dans le monde. Car il ne s’agissait pas seulement de 1945 et de la fin d’une guerre dévastatrice sur ce continent: les étapes suivantes ont consisté à intégrer des États qui ont dû, dans l’après-guerre, assumer leurs propres changements politiques, à savoir la Grèce, le Portugal et l’Espagne. Le renversement de ces dictatures fascistes et la stabilisation de ...[+++]


The effect of this law is to accord general legitimacy to the gravest crimes and offences committed in the post-War era.

Cette loi légitime globalement les pires exactions et crimes de l'après-guerre.


Well, we have changed the past and Europe is a different place from what it was in the post-war era.

Eh bien, nous avons changé le passé, et l'Europe n'est plus ce qu'elle était dans la période d'après-guerre.


In my view, Canada's OAS and GIS system is in fact a major triumph of our social policy in the post-war era.

À mon avis, le régime de SV et de SRG du Canada marque une grande victoire de notre politique sociale de l'après- guerre.




Anderen hebben gezocht naar : post-cold war     post-cold war era     post-cold war world     post-war era leaves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post-war era leaves' ->

Date index: 2022-05-18
w