Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call the game
E-mail rule
Machtes off
Mail rule
Mailing rule
Message rule
Postpone
Postpone a match
Postponed application
Postponed case
Postponed contest
Postponed game
Postponed match
Postponed matches
Postponed pension
Postponed race
Postponed retirement annuity
Postponed retirement pension
Postponement
Postponement of start
Postponement of the ruling
Postponements
Power of postponement
Power to postpone
Power to postponement

Vertaling van "postponed its ruling " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


postponement | postponed race | postponement of start

course remise | remise d'une course | course retardée | ajournement de départ


postponed retirement pension [ postponed retirement annuity | postponed pension ]

rente de retraite ajournée [ rente ajournée ]


postponed game [ postponed contest | postponed match ]

partie reportée [ match reporté | rencontre reportée | affrontement reporté ]


power of postponement | power to postpone

pouvoir de différer


power to postpone | power to postponement

pouvoir de différer


postpone [ postpone a match | call the game ]

remettre la partie [ remettre une partie ]


postponed application | postponed case

proposition ajournée


postponed matches | postponements | machtes off

matches renvoyés


e-mail rule | message rule | mail rule | mailing rule

règle de messagerie | règle de message | règle de courrier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chair: Mr. Strahl, I am postponing my ruling on whether that motion is in order until Tuesday morning at 10 o'clock.

La présidente: Monsieur Strahl, je reporte ma décision sur la recevabilité de cette motion à mardi matin, à 10 heures.


The Chair: Mr. Strahl, I just informed you that I have the right and I am postponing my ruling until 10 o'clock Tuesday morning.

La présidente: Monsieur Strahl, je viens de vous signaler que je reporte ma décision à mardi matin, à 10 heures et que j'en ai le droit.


The Chair: I just received advice from the clerk that I have the ability to postpone my ruling on that motion.

La présidente: Le greffier vient de me signaler que je peux reporter ma décision sur cette motion.


7. Calls on the Ukrainian authorities to guarantee the impartiality and transparency of the cassation process in Ms Tymoshenko’s case, which should take place in line with the fair and just legal standards and practices common in Europe, and demands an end to the use of selective justice targeting political and other opponents; deplores the fact that the High Specialised Court of Ukraine on Criminal and Civil Cases has postponed its ruling on the cassation appeal in Ms Tymoshenko’s case against the decision of Pechersk District Court in Kyiv; notes the adjournment of the cassation hearing on the case of Yulia Tymoshenko to 26 June 2012 ...[+++]

7. demande aux autorités ukrainiennes de garantir l'impartialité et la transparence du jugement en cassation de l'affaire concernant M Timochenko, qui doit être conforme aux normes et pratiques juridiques d'équité et de justice communes en Europe; exige la fin du recours à une justice sélective ciblant les opposants politiques ou autres; déplore que la Haute Cour d'Ukraine spécialisée dans les affaires civiles et pénales ait reporté son arrêt sur le recours en cassation de la décision du tribunal de l'arrondissement de Petchersk à Kiev dans l'affaire Timochenko; prend acte de l'ajournement au 26 juin 2012 de l'audience de cassation co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Deplores, in this regard, the decision of the High Specialized Court of Ukraine on Criminal and Civil Cases to postpone its ruling on the cassation appeal in Mrs Tymoshenko’s case against the decision of Pechersk District Court in Kyiv;

5. déplore à cet égard la décision de la Haute Cour d'Ukraine spécialisée dans les affaires civiles et pénales de reporter son arrêt sur le recours en cassation de la décision du tribunal de l'arrondissement de Petchersk à Kiev dans l'affaire Timochenko;


4. Calls on the Ukrainian authorities to guarantee impartiality and transparency of the cassation process of Ms Tymoshenko’s case that should be in line with fair just legal standards and practises common in Europe and demands the end of use of selective justice pointed at political and other opponents; deplores the fact that the High Specialised Court of Ukraine on Criminal and Civil Cases has postponed its ruling on the cassation appeal in Ms Tymoshenko’s case against the decision of Pechersk District Court in Kyiv;

4. demande aux autorités ukrainiennes de garantir l'impartialité et la transparence du jugement en cassation de l'affaire concernant M Timochenko, qui doit être conforme aux normes et pratiques juridiques d'équité et de justice communes en Europe et exige la fin du recours à une justice sélective ciblant les opposants politiques ou autres; déplore que la Haute Cour d'Ukraine spécialisée dans les affaires civiles et pénales ait reporté son arrêt sur le recours en cassation de la décision du tribunal de l'arrondissement de Petchersk à Kiev dans l'affaire Timochenko;


7. Calls on the Ukrainian authorities to guarantee the impartiality and transparency of the cassation process in Ms Tymoshenko's case, which should take place in line with the fair and just legal standards and practices common in Europe, and demands an end to the use of selective justice targeting political and other opponents; deplores the fact that the High Specialised Court of Ukraine on Criminal and Civil Cases has postponed its ruling on the cassation appeal in Ms Tymoshenko's case against the decision of Pechersk District Court in Kyiv; notes the adjournment of the cassation hearing on the case of Yulia Tymoshenko to 26 June 2012 ...[+++]

7. demande aux autorités ukrainiennes de garantir l'impartialité et la transparence du jugement en cassation de l'affaire concernant M Timochenko, qui doit être conforme aux normes et pratiques juridiques d'équité et de justice communes en Europe; exige la fin du recours à une justice sélective ciblant les opposants politiques ou autres; déplore que la Haute Cour d'Ukraine spécialisée dans les affaires civiles et pénales ait reporté son arrêt sur le recours en cassation de la décision du tribunal de l'arrondissement de Petchersk à Kiev dans l'affaire Timochenko; prend acte de l'ajournement au 26 juin 2012 de l'audience de cassation co ...[+++]


13 (1) An officer may postpone the issuance of an advance ruling in respect of goods where goods other than those that are the subject of the advance ruling are the subject of one of the following processes the result of which is likely to affect the advance ruling:

13 (1) L'agent peut reporter le prononcé de la décision anticipée à l'égard de marchandises lorsque d'autres marchandises font l'objet de l'un des processus ci-après dont l'issue est susceptible d'influer sur la décision anticipée :


19 (1) An officer shall postpone the effective date of a modification or revocation of an advance ruling for a period not exceeding 90 days where the person to whom the advance ruling was given demonstrates that the person has relied in good faith to the person's detriment on that advance ruling.

19 (1) L'agent reporte, d'au plus 90 jours, la date de prise d'effet de la modification ou de l'annulation d'une décision anticipée, si le destinataire de celle-ci démontre qu'il s'est, à son détriment, fondé de bonne foi sur la décision.


I therefore propose that this vote be postponed under Rule 177(4).

Je propose dès lors de reporter ce vote en vertu de l’article 177, paragraphe 4.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postponed its ruling' ->

Date index: 2024-01-15
w