6. Stresses that macroeconomic conditionality is n
ot acceptable as it could cause difficulties for the implementation of
cohesion policy and potentially create risks for the fulfilment of long-term obligations; reiterates that the introduction of macroeconomic conditionality would affect those regions that are most at need, and stresses that local and regional authorities should not be punished for difficulties encountered at Member State level; underlines, furthermore, its opposition
to the performance ...[+++]reserve, which could discourage regions from selecting more ambitious and innovative projects in favour of projects with more easily attainable targets; 6. insiste sur le fait que la conditionnalité macroéconomique n'est pas acceptable car
elle est une source potentielle de difficultés pour la mise en œuvre de la politique de cohésion et qu'elle peut représenter un risque pour la réalisation des engagements à long terme; rappelle que l'introduction de la conditionnalité macroéconomique pèserait sur les régions qui sont les plus démunies et souligne qu'il importe de ne pas pénaliser les autorités locales et régionales pour des difficultés rencontrées au niveau national; souligne, par ailleurs,
son opposition à la réserve de perfor ...[+++]mance, qui pourrait avoir pour effet de dissuader les régions de sélectionner des projets plus ambitieux et plus novateurs en faveur de projets dont les objectifs sont plus faciles à réaliser;