3. Believes that it is the Commission's responsibility, acting within the legal framework laid down by Parliament and the Council, to decide on its internal structures and working methods and to ensur
e that they achieve optimum use of financial resources; points out that, under the Treaties, Parliament is requi
red to exercise its powers of control over the Commission, on the basis of all the activities carried out by the latter and particularly as regards implementation of the Community budget; stresses that, far from restricting Pa
...[+++]rliament's powers of control, this separation of roles enables it to exercise them effectively;
3. considère qu'il appartient à la Commission de décider, dans le cadre juridique défini par le Conseil et par le Parlement, sur ses structures et méthodes de travail internes, et de veiller à ce que celles-ci assurent une utilisation optimale des ressources financières; rappelle qu'il incombe au Parlement, en vertu des traités, d'exercer les pouvoirs de contrôle à l'égard de la Commission, sur la base du bilan des activités de celle-ci et notamment en matière d'exécution du budget communautaire; souligne que cette distinction des rôles, loin de limiter les pouvoirs de contrôle du Parlement, lui permet de les exercer efficacement;