H. whereas these trends include, notably: the growing empowerment of the individual, fuelled in part by technological change; greater stress on sustainable development against a backdrop of growing resource scarcity and persistent poverty, and compounded by the effects of climate change; and the emergence of an international system characterised by a shift of power away from states, with growing governance gaps as the traditional mechanisms for interstate relations fail to respond adequately to public demands;
H. considérant que, parmi ces tendances, on trouve notamment: l'autonomisation croissante des individus, alimentée en partie par l'évolution technologique; l'accent placé sur le développement durable, dans un contexte de raréfaction croissante des ressources et de pauvreté persistante; l'émergence d'un système international caractérisé par un glissement du pouvoir, qui a tendance à échapper aux États, avec des lacunes de plus en plus marquées en matière de gouvernance du fait que les mécanismes traditionnels régissant les relations entre États ne répondent pas adéquatement aux demandes publiques;