C. whereas transport is a sector where Europe is a world leader, in both manufacturing and transport operations, and it is crucial that European transport continues to develop, invest and renew itself in a sustainable manner, in order to maintain its technological leadership at global level, continue exporting its standards worldwide and maintain its competitive position in all transport modes within a global economy ever more characterised by the emergence of powerful new players and new business models;
C. considérant que les transports forment un secteur où l'Europe est un leader mondial, tant dans les activités de fabrication que de transport, et qu'il est essentiel que les transports européens continuent à se développer, à investir et à se renouveler de manière durable pour conserver leur suprématie technologique au niveau mondial, continuer à exporter leurs normes dans le monde entier et maintenir leur position concurrentielle dans tous les modes de transport au sein d'une économie mondialisée que caractérise de plus en plus l'émergence de nouveaux acteurs et modèles commerciaux puissants;