I'm prepared to have a full discussion on the remailer issue, as I hear from my colleagues, but I don't want to practically have irreversible action taken—because once the company is dismantled, it's not going to rebuild that would adversely affect a situation that CP has known about, as they've acknowledged, since at least 1990.
Pour ma part, je suis prêt à avoir une discussion approfondie sur tout ce dossier du repostage, comme le veulent mes collègues, mais je ne veux pas d'une action qui serait pratiquement irréversible — parce qu'une fois qu'un reposteur a fait faillite, c'est pour de bon —, d'une action qui aurait une incidence néfaste sur un dossier dont le CP est parfaitement au courant depuis au moins 1990, comme il l'a d'ailleurs admis.