Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "practically—that it justifies spending almost " (Engels → Frans) :

If you look at our defence policy, it is so broad, it is so all-encompassing for these multi-purpose, combat-capable forces—some people have called the idea a cliché, practically—that it justifies spending almost anything.

Si l'on considère la politique de défense, c'est tellement vaste, cela englobe tellement de choses pour ces forces polyvalentes et aptes au combat—certains parlent même de cliché—que cela justifie pratiquement toute dépense.


In the case of Saint-Cyrille-de-Wendover, if they do that, they are going to spend almost half a million to find an alternative to the pollution coming from an organization that is using the infrastructure of Canadians.

Dans le cas de Saint-Cyrille-de-Wendover, si elle le fait, elle va dépenser presque un million de dollars pour trouver une solution de rechange à la pollution produite par une organisation qui utilise l'infrastructure des Canadiens.


The implementation rates for the commitment appropriations for the tobacco funds are very satisfactory (almost 100%) and demonstrate that this instrument has been widely used in practice and justifies Parliament's request on the Commission during the budget procedure for 2008 to continue this initiative from 2009 onwards.

Les taux d'exécution des crédits d'engagement pour le fonds communautaire du tabac sont très satisfaisants (presque 100 %) et montrent que cet instrument a été largement exploité, ce qui justifie la demande du Parlement, soumise à la Commission au cours de la procédure budgétaire 2008, de poursuivre cette initiative au-delà de 2009.


How can we justify spending taxpayers’ money on this kind of practice?

Nous ne pouvons pas dépenser l'argent du contribuable à cet effet.


How can we justify spending taxpayers’ money on this kind of practice?

Nous ne pouvons pas dépenser l'argent du contribuable à cet effet.


2. Laying down a set of rights for long-term immigrants which are almost identical to those held by EU citizens puts into practice the principle of the universality of fundamental rights of which the European Union and its Member States are justly proud, in comparison with other non-Member States who do not practise it; it seems all the more logical and morally justified to assert that these rights are universal if the European Un ...[+++]

2. La définition d'un statut d'immigrant de longue durée comportant un ensemble de droits presque identiques à ceux détenus par les citoyens communautaires réalise cette universalité des droits fondamentaux dont l'Union et ses Etats membres sont à juste titre orgueilleux face à d'autres Etats tiers qui ne le pratiquent pas : l'affirmation que ces droits sont universels apparaît davantage fondée et moralement justifiée que l'Union les reconnaît sans discrimination tant aux nationaux qu'aux ressortissants des pays tiers.


Firstly, I would like to say that your slight delay is quite justified by the importance of your communication. I would also like to say that Parliament is delighted that this almost immediate and instantaneous form of debate between this House and the executive is possible and hopes that this new practice will really create a space for topical political debate, which can only enhance this House and its relationship with the Commission. ...[+++]

Premièrement, je voudrais vous dire que votre léger retard a été parfaitement justifié par l'importance de votre communication et que le Parlement se félicite du fait que cette forme de débat pratiquement immédiat et instantané ait pu être possible entre l'Assemblée et l'exécutif. Nous formons des vœux pour que cette nouvelle pratique crée véritablement un espace de débat politique, qui ne pourra que profiter à cette Assemblée et à ses relations avec la Commission.


The article indicated that was in the best case scenario because presently New Brunswick spends about $1.5 billion, which will rise to $2 billion in the best case scenario, and that the province would be forced to spend almost 50% on heath care for its citizens.

On ajoute que c'était dans le meilleur des cas, étant donné que le Nouveau-Brunswick dépense à l'heure actuelle 1,5 milliard de dollars environ et que ce montant va monter à 2 milliards de dollars dans le meilleur des cas, la province sera alors forcée de consacrer presque la moitié de son budget aux soins de santé pour ses citoyens.


How could the government justify spending an additional $563 million by that department when it cannot account for what it currently spends?

Comment le gouvernement peut-il justifier que le ministère dépense un montant additionnel de 563 millions de dollars, alors qu'il ne peut même pas rendre compte de ses dépenses actuelles?


I agree with the hon. member who spoke before me, that the priorities of the government are wrong. Canadians do not want to spend almost all the fiscal resources that we have, two-thirds or three-quarters, maybe 80% or 90%, depending on how strong the economy is with the recession or near recession we are entering into, in terms of a massive tax cut.

Je suis d'accord avec le député qui disait tout à l'heure que les priorités du gouvernement sont faussées, que les Canadiens ne veulent pas dépenser presque toutes les ressources financières que nous avons ou peut-être les deux tiers ou le quart, peut-être 80 ou 90 p. 100, selon la performance économique du Canada à l'aube de la récession ou de la quasi-récession dans laquelle nous entrons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'practically—that it justifies spending almost' ->

Date index: 2022-12-24
w