1. To prevent the transfer of goods and technology which are covered by the Common Military List or the supply, sale, transfer, export or import of which is prohibited by this Regulation, and in addition to the obligation to provide the competent customs authorities with the pre-arrival and pre-departure information as determined in the relevant provisions concerning ent
ry and exit summary declarations as well as customs declarations in Regulation (EEC) No 2913/92 (21) and in Regulation (EEC) No 2454/93 (22), the person who provides the information referred to in paragraph 2 of this Article, shall declare whether the goods are covered by
...[+++] the Common Military List or by this Regulation and, where their export is subject to authorisation, specify the particulars of the export licence granted.1. Afin d'empêcher le transfert de biens et de technologies énumérés dans la liste commune des équipements militaires, ou dont la fourniture, la vente, le transfert, l'exportation ou l'importation sont interdits par le présent règlement, et outre l'obligation de fournir aux autorités douanières compétentes les informations préalables à l'arrivée et au départ, déterminées conformément aux dispositions pertin
entes relatives aux déclarations sommaires d'entrée et de sortie et aux déclarations en douane du règlement (CEE) no 2913/92 (21) ainsi que du règlement (CEE) no 2454/93 (22), la personne qui fournit les informations visées au paragrap
...[+++]he 2 du présent article déclare si les biens sont énumérés ou non dans la liste commune des équipements militaires ou dans le présent règlement et, lorsque leur exportation est soumise à autorisation, donne des précisions sur la licence qui lui a été accordée à cet égard.