Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition
Creating the preconditions
Criterion
Ourselves
Ourselves Growing Older
Ourselves Growing Older a Conference on Women's Aging
Precondition
Preconditioning
Preconditioning driving cycle
Preconditioning time
Prerequisite
Qualification
Requirement
The report of the Commission on Canadian Studies
To Know Ourselves

Traduction de «preconditions ourselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ourselves Growing Older: a Conference on Women's Aging [ Ourselves Growing Older ]

Ourselves Growing Older : a Conference on Women's Aging [ Ourselves Growing Older ]


To Know Ourselves: The report of the Commission on Canadian Studies [ To Know Ourselves | The report of the Commission on Canadian Studies ]

Se connaître : le rapport de la Commission sur les études canadiennes [ Se connaître | Rapport de la Commission sur les études canadiennes ]


preconditioning driving cycle

cycle de conduite de préconditionnement


preconditioning time

durée de mise en circuit préalable






creating the preconditions

création des bases (1) | création des prérequis (2)




prerequisite | precondition | condition | requirement | criterion | qualification

condition préalable (1) | condition (2)


preconditioning

conditionnement préliminaire | préconditionnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If one of these preconditions is lacking, though, you will not get Europeans to give up more sovereignty to these institutions that we currently find ourselves in.

Toutefois, si l’une de ces conditions préalables est absente, vous n’arriverez pas à convaincre les Européens d’abandonner davantage de souveraineté aux institutions dans lesquelles nous nous trouvons actuellement.


If one of these preconditions is lacking, though, you will not get Europeans to give up more sovereignty to these institutions that we currently find ourselves in.

Toutefois, si l’une de ces conditions préalables est absente, vous n’arriverez pas à convaincre les Européens d’abandonner davantage de souveraineté aux institutions dans lesquelles nous nous trouvons actuellement.


Openness and trade are also the precondition for technology transfer, which will enable developing countries today to have a better environment more quickly than we could ourselves.

L'ouverture et les échanges sont également des conditions indispensables pour les transferts de technologies, qui permettront aux pays en développement aujourd'hui de se doter d'un environnement meilleur plus rapidement que nous n'avons pu le faire nous-mêmes.


Apart from that, we do want to handle the frameworks responsibly, so we must define frameworks and preconditions ourselves.

Par ailleurs, nous souhaitons bel et bien nous montrer responsables avec les cadres, aussi devons-nous poser nous-mêmes des cadres et des conditions préalables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But as the guardian of the Treaties, it must apply the rules in the same way to all Member States, large or small, because compliance with the rules we have set ourselves is a precondition for the system to work properly.

En tant que gardienne des traités, elle doit cependant appliquer les règles de la même manière à tous les Etats membres, soient ils grands ou petits, parce que le respect des règles que nous nous sommes données est une condition sine qua non du bon fonctionnement du système.


Yes there may be legal means to get us over the legal niceties but there is within this a political signal and message and the signal must be, that however we may criticise the Nice Treaty, and we all do, we must get over that hurdle as a precondition politically not to do with enlargement but to do it ourselves.

Oui, il peut exister des moyens légaux pour nous jouer des finesses juridiques mais il y a là un signal et un message politiques, et ce signal doit être que même si nous pouvons critiquer le traité de Nice, et nous le faisons tous, nous devons arriver à passer au-dessus de cet obstacle en tant que condition politique première, non à l’élargissement, mais à notre propre fonctionnement.


We owe it not only to ourselves but especially to generations to follow that we do a very, very positive, concerted job among all of us to reform CEPA in the most effective way possible. Hon. Charles Caccia (Davenport): Mr. Speaker, the debate today starts from the premise that the health condition of air, water, soil and atmosphere as we all agree is an indispensable precondition for a sustained economy and a healthy nation.

L'hon. Charles Caccia (Davenport): Monsieur le Président, le débat d'aujourd'hui part de l'hypothèse selon laquelle la qualité de l'air, de l'eau, du sol et de l'atmosphère est, comme nous le reconnaissons tous, une condition indispensable à une économie durable et une nation en santé.


This is the question we should ask ourselves today, whether we mean helping the countries of Eastern Europe to modernize their economies - a precondition for the success of political reforms - or getting to grips with the German question when the time comes - in other words, extending the right of self-determination to everyone.

Telle est la question qu'il faut poser dès aujourd'hui, qu'il s'agisse d'aider à la modernisation économique des pays de l'Est, condition essentielle de la réussite de leur réforme politique, ou qu'il s'agisse aussi de traiter, le moment venu, la question allemande. C'est-à-dire l'application à tous du droit à l'autodétermination.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preconditions ourselves' ->

Date index: 2022-10-10
w