We owe it not only to ourselves but especially to generations to follow that we do a very, very positive, concerted job among all of us to reform CEPA in the most effective way possible. Hon. Charles Caccia (Davenport): Mr. Speaker, the debate today starts from the premise that the health condition of air, water, soil and atmosphere as we all agree is an indispensable precondition for a sustained economy and a healthy nation.
L'hon. Charles Caccia (Davenport): Monsieur le Président, le débat d'aujourd'hui part de l'hypothèse selon laquelle la qualité de l'air, de l'eau, du sol et de l'atmosphère est, comme nous le reconnaissons tous, une condition indispensable à une économie durable et une nation en santé.