Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MTTP
Misuse of drugs NOS
Model for the typhoon track prediction
Predictability of the value of the permits

Vertaling van "predict the exact " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.

La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.


to reflect as exactly as possible in Parliament the will of the electorate

refléter aussi exactement que possible la volonté des électeurs au sein du Parlement


Regulation fixing the maximum rate of interest that a lender may exact within the scope of the Family Housing Act

Règlement sur le taux maximal d'intérêt que peut exiger un prêteur dans le cadre de la Loi sur l'habitation familiale


predictability of the value of the permits

prévisibilité de la valeur des permis


The Value of ABCB1 genotyping as a tool to predict the pharmacokinetics of protease inhibitors

Valeur du génotypage ABCB1 comme outil pour prédire la pharmacacinétique des inhibiteurs de protéase


Development and Structure of the Canadian Forest Fire Behavior Prediction System

Élaboration et structure de la Méthode canadienne de prévision du comportement des incendies de forêt


model for the typhoon track prediction | MTTP

modèle de prévision de la trajectoire des typhons | MTTP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Agency may have insufficient fee income given the difficulty to predict the exact frequency, scope and costs of all the veterinary activities at the Agency.

Il se peut que les redevances qui serviront de rentrées à l’Agence soient insuffisantes, car il est difficile de prévoir avec précision la fréquence, l’étendue et les coûts de l’ensemble des activités de l’Agence dans le domaine vétérinaire.


It should be underlined that it is difficult to predict exactly how measures now adopted will affect the share of electricity from renewable sources in 2010.

Il convient de souligner qu'il est difficile de prévoir exactement dans quelle mesure les dispositions adoptées aujourd'hui modifieront la part de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables en 2010.


The Treaty therefore contains provisions that are adaptable to the various possible scenarios because, at the time when it was concluded, it was not yet possible to predict exactly which candidate countries would be capable of completing their negotiations and at what date the enlargement would come into effect (in one or more waves).

Aussi, le traité prévoit-il des dispositions adaptables aux différents scénarios possibles. En effet, à la date de la conclusion du traité de Nice, il n'était pas encore possible de prévoir exactement quels pays candidats seraient capables de conclure leurs négociations et à quelle date l'élargissement prendrait effet (en une ou plusieurs vagues).


While it may not be possible to predict the exact path that technological improvement will take to 2025, industry can benefit from the certainty of a clear political signal.

Il n'est probablement pas possible de prévoir exactement les améliorations de la technologie d'ici à 2025, mais la certitude apportée par un signal politique clair pourrait bénéficier au secteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even though it is not possible to predict the exact increase in uptake of the scheme as quantitative data on costs and the impact of the different measures are not available and as a number of options are interrelated or are market-based, the objective is to have, 10 years after the entry into force of this Regulation, a number of registered organisations or sites that equals the number of organisations or sites currently certified under the ISO 14001:2004 standard on environmental management systems (35.000).

Bien qu'il ne soit pas possible de prévoir avec précision dans quelles proportions la diffusion du système augmenterait, en l'absence de données quantitatives concernant les coûts et les effets des différentes mesures et étant donné que plusieurs options sont étroitement liées ou sont fonction du marché, l'objectif est de parvenir, 10 ans après l'entrée en vigueur du présent règlement, à un nombre d'organisations ou de sites enregistrés égal au nombre d'organisations ou sites actuellement certifiés selon la norme ISO 14001:2004 sur les systèmes de management environnemental (soit 35 000).


Even though it is not possible to predict the exact increase in uptake of the scheme as quantitative data on costs and the impact of the different measures are not available and as a number of options are interrelated or are market-based, the objective is to have, 10 years after the entry into force of this Regulation, a number of registered organisations or sites that equals the number of organisations or sites currently certified under the ISO 14001:2004 standard on environmental management systems (35.000).

Bien qu'il ne soit pas possible de prévoir avec précision dans quelles proportions la diffusion du système augmenterait, en l'absence de données quantitatives concernant les coûts et les effets des différentes mesures et étant donné que plusieurs options sont étroitement liées ou sont fonction du marché, l'objectif est de parvenir, 10 ans après l'entrée en vigueur du présent règlement, à un nombre d'organisations ou de sites enregistrés égal au nombre d'organisations ou sites actuellement certifiés selon la norme ISO 14001:2004 sur les systèmes de management environnemental (soit 35 000).


In parallel, the Commission remains strongly committed to a successful outcome of the multilateral trade negotiations at the World Trade Organisation but it is not possible to predict the exact outcome of these negotiations for individual agricultural sectors.

Dans le même temps, la Commission reste fermement engagée dans la réussite des négociations commerciales multilatérales dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce, mais il est impossible de prévoir l’issue exacte de ces négociations pour les différents secteurs agricoles.


In parallel, the Commission remains strongly committed to a successful outcome of the multilateral trade negotiations at the World Trade Organisation but it is not possible to predict the exact outcome of these negotiations for individual agricultural sectors.

Dans le même temps, la Commission reste fermement engagée dans la réussite des négociations commerciales multilatérales dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce, mais il est impossible de prévoir l’issue exacte de ces négociations pour les différents secteurs agricoles.


(EN)The Commission cannot predict the exact outcome of the Kosovo status process led by the United Nations (UN) Special Envoy Marti Ahtisaari until an agreement is reached.

La Commission n’est pas en mesure de prédire le résultat exact du processus relatif au statut du Kosovo mené à bien par Marti Ahtisaari, l’envoyé spécial des Nations unies, jusqu’à ce qu’un accord soit conclu.


(EN)The Commission cannot predict the exact outcome of the Kosovo status process led by the United Nations (UN) Special Envoy Marti Ahtisaari until an agreement is reached.

La Commission n’est pas en mesure de prédire le résultat exact du processus relatif au statut du Kosovo mené à bien par Marti Ahtisaari, l’envoyé spécial des Nations unies, jusqu’à ce qu’un accord soit conclu.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     predictability of the value of the permits     predict the exact     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'predict the exact' ->

Date index: 2022-11-23
w