Honourable senators, my expectation — and I think the expectation of most of those who are following the legislative process — was that while there would be some witnesses who were opposed to some or perhaps all of the provisions of the bill and some who would prefer further amendments, there was sufficient overall support for the bill to permit it to move through the committee report stage, to third reading and on to Royal Assent with a minimum amount of controversy.
Honorables sénateurs, je croyais — et je pense que c'est le cas de la majorité de ceux qui suivent le processus législatif — que même si certains témoins allaient s'opposer à certaines dispositions du projet de loi, sinon à toutes les dispositions, et que certains allaient souhaiter d'autres amendements, le projet de loi jouissait d'un appui suffisant pour franchir les étapes du rapport du comité et de la troisième lecture, et ensuite recevoir la sanction royale, sans vraiment susciter la controverse.