1. As of the date of the granting of the tariff preferences provided under the special incentive arrangement for sustainable development and good governance, the Commission shall keep under review the status of ratification of the conventions listed in Annex VIII and shall monitor their effective implementation, as well as cooperation with the monitoring bodies, by examining the conclusions and recommendations of the relevant monitoring bodies.
1. À compter de la date d'octroi des préférences tarifaires prévues au titre du régime spécial d'encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance, la Commission suit l'état d'avancement de la ratification des conventions énumérées à l'annexe VIII et surveille leur mise en œuvre effective, ainsi que la coopération avec les organes de surveillance, en examinant les conclusions et les recommandations des organes de surveillance compétents.