Could the member explain, for the benefit of all those who will soon have to make a decision, how he expects to offer the same services in an independent Quebec without extensive cuts, when the debt burden is so heavy and there is the risk of a premium on interest rates that would add to the load?
Est-ce que le député pourrait nous expliquer, pour le bénéfice de toutes les personnes qui devront bientôt prendre une décision, comment il prévoit offrir les mêmes services dans un Québec indépendant sans couper, couper, couper avec un taux d'endettement si élevé et un risque d'augmentation des taux d'intérêt qui ajoutera un fardeau additionnel?