Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Quick Look at Canada's Firearms Law
Answer questions about the train transport service
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Copyright questions and answers
Patents questions and answers
Prepare information packs on nutrition
Prepare promotional material on nutrition
Prepare promotional materials on nutritition
Promote information about nutrition
Provide information on train services
Provide information to passengers on train services
Questions and answers about copyright
Questions and answers about patents and inventions

Traduction de «preparing questions about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


prepare information packs on nutrition | promote information about nutrition | prepare promotional material on nutrition | prepare promotional materials on nutritition

préparer des supports promotionnels sur la nutrition


Patents: questions and answers [ Questions and answers about patents and inventions ]

Les brevets: questions et réponses [ Questions et réponses concernant les brevets d'invention ]


Copyright: questions and answers [ Questions and answers about copyright ]

Le droit d'auteur: questions et réponses [ Questions et réponses concernant le droit d'auteur ]


A Quick Look at Canada's Firearms Law: Questions and Answers about the Fireams Act, Regulations and Support Material [ A Quick Look at Canada's Firearms Law ]

Un aperçu de la législation canadienne sur les armes à feu : questions et réponses concernant la Loi sur les armes à feu, ses règlements et les documents d'appui [ Un aperçu de la législation canadienne sur les armes à feu ]


provide information on train services | provide information to passengers on train services | answer questions about the train transport service | provide information on the services available on board a train

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As I sat at my desk preparing questions about the New Brunswick toll highway issue which I was intending to ask in question period just a few moments later, I was confronted by the member of parliament for Kenora—Rainy River.

J'étais assis à mon pupitre, en train de préparer les questions au sujet de l'autoroute à péage du Nouveau-Brunswick que j'allais poser quelques minutes plus tard, pendant la période des questions, lorsque le député de Kenora—Rainy River m'a abordé.


That should be sent to our offices — time is on our side here — at least three days or a week ahead so that we can think about the information and prepare questions for the witnesses that we decide to invite.

Qu'on nous envoie cela à notre bureau — le temps est en notre faveur — au moins trois jours, une semaine à l'avance afin que nous puissions réfléchir et formuler les questions qu'on voudra poser aux témoins qu'on aura convenu de convoquer à ce comité.


I would point out that even today in question period, I only noticed one instance, there may have been more, but certainly in one instance, a Liberal member, the member for Markham—Unionville, with a prepared question, when he was questioning the Minister of Finance he misspoke about how many budgets our government has run in deficit.

Aujourd'hui même, à la période des questions, dans une question préparée, un député libéral, le député de Markham—Unionville, s'est trompé sur le nombre de budgets déficitaires du gouvernement dans sa question au ministre des Finances.


That being said, we have our prepared questions, and it concerns the number of questions we would normally prepare for the kind of testimony we're hearing, about three or four per round, and we usually get around two rounds per panel.

Cela dit, nous avons préparé nos questions et cela porte sur le nombre de questions que nous préparerions normalement en vue du type de témoignages que nous entendons, environ trois ou quatre questions par série de questions, et nous avons habituellement deux séries de questions par groupe de témoins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, I ask whether the European Commission is prepared to prioritise such questions about the protection of women’s rights by means of concrete measures, particularly through the development of the new equality strategy which Parliament itself is preparing; a report that I hope will be taken into account.

Par conséquent, je demande si la Commission européenne est disposée à accorder la priorité à ces questions concernant la protection des droits des femmes grâce à des mesures concrètes, notamment par le développement de la nouvelle stratégie d’égalité que le Parlement lui-même est en train d’élaborer; et j’espère que ce rapport sera pris en considération.


As whip, many times I would prepare questions, send them to His Honour and then, when we were about to ask questions, we were told that the Leader of the government in the Senate would not be in the chamber for Question Period.

En tant que whip, il m'arrivait souvent de préparer des questions, de les envoyer à Son Honneur puis d'apprendre, au moment où nous allions les poser, que le leader du gouvernement au Sénat serait absent pour la période des questions.


In the answer to my question of 6 February on this same topic (H-0121/08 ), the Council appears to outline a ‘chicken and egg’ scenario whereby the Council will not discuss any possible reform without a formal Commission proposal while the Commission is not prepared to present a proposal ‘unless and until greater consensus exists among the Member States about the sort of reform they are prepared to embrace’.

Dans sa réponse à ma question du 6 février sur ce même sujet (H-0121/08 ), le Conseil semble présenter un scénario du type "l'œuf ou la poule" puisque le Conseil refuse de discuter d'une éventuelle réforme sans proposition formelle de la Commission tandis que la Commission n'est pas disposée à présenter une proposition "tant qu'un consensus plus large n'est pas atteint parmi les États membres sur le type de réforme qu'ils sont disposés à adopter".


In the answer to my question of 6 February on this same topic (H-0121/08), the Council appears to outline a ‘chicken and egg’ scenario whereby the Council will not discuss any possible reform without a formal Commission proposal while the Commission is not prepared to present a proposal ‘unless and until greater consensus exists among the Member States about the sort of reform they are prepared to embrace’.

Dans sa réponse à ma question du 6 février sur ce même sujet (H-0121/08), le Conseil semble présenter un scénario du type "l'œuf ou la poule" puisque le Conseil refuse de discuter d'une éventuelle réforme sans proposition formelle de la Commission tandis que la Commission n'est pas disposée à présenter une proposition "tant qu'un consensus plus large n'est pas atteint parmi les États membres sur le type de réforme qu'ils sont disposés à adopter".


The consultations exercise organised by the Commission in view of the preparation of the Green Paper has provided information resulting in a set of policy options and 25 open questions about these options.

Des consultations qu’elle a organisées pour la préparation du livre vert, la Commission a tiré des informations qui lui ont permis de définir une série d’options stratégiques et de formuler 25 questions ouvertes autour de ces options.


Secondly, I support those who do not want to drop the aim of preparing questions about ‘Singapore’ – I differ from Mrs McNally slightly here – because it involves key aspects of the link between trade and development.

Deuxièmement, je soutiens la volonté de ne pas lâcher l’objectif de la préparation des questions concernant "Singapour" - et ici, je m’écarte un peu d’Erik McNally - car cela concerne des dimensions clés du lien entre commerce et développement.


w