Further, as regards protecting the prerogatives of the European Parliament and of national parliaments in general, I can confirm that the Italian Presidency considers this to be essential, and even more so when a Treaty having constitutional validity is being constructed because, if there is no connection with the primary democratic source which is bound to Parliament, we will undoubtedly end up doing something which is not positive.
Par ailleurs, en ce qui concerne la protection des prérogatives du Parlement européen et des parlements nationaux en général, je peux confirmer que la présidence italienne considère qu’elle est essentielle, a fortirori lorsqu’un Traité à valeur constitutionnelle est en cours d’élaboration, car, s’il n’existe aucun lien avec la principale source démocratique attachée au Parlement, nous n’aboutirons assurément pas à un résultat positif.