Lastly, although the outermost regions have a recognised strategic position due to their presence in every ocean, it would have been sensible to make them play a leading role in a major strategy for the oceans. Unfortunately, this was not taken up by the rapporteur, and I regret that.
Enfin, alors que les régions ultrapériphériques ont une position stratégique reconnue puisque présentes dans tous les océans, il aurait été judicieux de leur faire jouer un rôle majeur dans une grande stratégie des océans ce qui, malheureusement, n’a pas été retenu par le rapport et je le regrette.