Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
And this is the important part

Traduction de «present situation might degenerate into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ad Hoc Working Group to Inquire into the Present Situation of Human Rights in Chile

Groupe de travail spécial chargé d'enquêter sur la situation actuelle au Chili en ce qui concerne les droits de l'homme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So there needs to be some sort of carve-out to protect that situation from degenerating into the situation where the Foodgrains Bank has to send food to Kenya forever.

Il faut donc trouver un moyen d'empêcher que la situation dégénère au point où la Banque alimentaire sera obligée d'envoyer de la nourriture au Kenya indéfiniment.


So there needs to be some sort of carve-out to protect that situation from degenerating into the situation where the Foodgrains Bank has to send food to Kenya forever.

Il faut donc trouver un moyen d'empêcher que la situation dégénère au point où la Banque alimentaire sera obligée d'envoyer de la nourriture au Kenya indéfiniment.


At this time, given the urgency, we must send the message that Canadians condemn the occupation of Crimea and call for a de- escalation of military action by Russia. We must do so immediately, without waiting, because there are serious concerns that this sensitive situation might degenerate.

Pour l'instant, compte tenu de l'urgence, nous devons lancer le message que le peuple canadien condamne l'occupation en Crimée et demande une désescalade des actions militaires, notamment de la Russie, et nous devons pouvoir le faire immédiatement, sans attendre, parce que les craintes que ce dossier délicat dégénère sont élevées.


.its particular concern at the new dynamic of violence and retaliation and the risk of it degenerating into a countrywide religious and ethnic divide, [and this is the important part] with the potential to spiral into an uncontrollable situation, including serious crimes under international law, in particular war crimes and crimes against humanity.

[.] qu’il est particulièrement préoccupé par l’apparition d’une nouvelle logique de violences et de représailles et par le risque qu’elle dégénère en fracture religieuse et ethnique à l’échelle nationale, [et c'est ceci qui est important] de nature à se muer en situation incontrôlable et s’accompagner de crimes graves au regard du droit international, en particulier des crimes de guerre et des crimes contre l’humanité [.]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are also concerned that the present situation might degenerate into a regional conflict.

Nous nous préoccupons aussi du fait que cette situation pourrait dégénérer en un conflit régional.


At the informal summit in Lahti last Friday, President Putin even warned that the situation might escalate into bloodshed. He blamed Georgia for preparing for war.

Lors du sommet informel de Lahti, vendredi dernier, le président Poutine a même averti que la situation pourrait dégénérer jusqu’à l’effusion de sang et il a accusé la Géorgie de préparer une guerre.


In that context, I should like to remind Parliament that the Commission has already proposed to introduce, once and for all, housing and domestic care services into Annex H. That is part of the exercise of rationalisation of the present situation and takes into account the fact that reduced rates are already applied by a majority of Member States.

Dans ce contexte, je voudrais rappeler au Parlement que la Commission a déjà proposé d’inclure, une fois pour toutes, les logements et les services de soins à domicile dans l’annexe H. Cette proposition fait partie du travail de rationalisation de la situation actuelle et tient compte du fait qu’une majorité des États membres appliquent déjà les taux réduits.


(EN) The SARS outbreak showed how quickly new diseases are able to emerge and spread and how a well co-ordinated response can stop the situation from degenerating into a crisis.

L'épidémie de SRAS a montré la rapidité avec laquelle de nouvelles maladies peuvent faire leur apparition et se propager. Elle a montré également à quel point une réaction bien coordonnée peut empêcher la situation de dégénérer en crise.


The situation could flare up at any moment and degenerate into war, destroying all the efforts made to achieve peace and harming the country's future for a long time to come.

À chaque instant, la situation peut s'enflammer et dégénérer en guerre, ce qui anéantirait tous les efforts consentis en faveur de la paix et hypothéquerait ainsi pour longtemps l'avenir de la région.


- 2 - The dangers of a two-speed Europe Turning to economic and moentary union, Mr Bangemann drew Parliament's attention to a crucial issue: " In view of the governments it is indeed possible that some countries might not participate in economic and monetary union immediately. Nevertheless we must take care that the formula of variable geometry does not degenerate into a two-speed Europe, since it ...[+++]

Les dangers de l'Europe à deux vitesses Evoquant l'Union Economique et Monétaire, M. Bangemann a attiré l'attention du Parlement sur un point capital : "S'il est certes envisageable selon les orientations des différents gouvernements que certains pays ne participent pas immédiatement à l'Union Economique et Monétaire, il faut veiller toutefois à ce que cette formule d'Europe à géométrie variable ne dégénère pas en une Europe à deux vitesses dont seraient victimes précisément les pays pour qui la stabilité de la monnaie est la plus nécessaire".




D'autres ont cherché : present situation might degenerate into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'present situation might degenerate into' ->

Date index: 2021-07-21
w