susceptible wood in the form of dunnage, spacers and bearers, including that which has not kept its natural round surface, as wel
l as in the form of packing cases, boxes with exception of boxes entirely composed of wood of 6 mm of thickness or less, crates, drums and similar
packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, that wood shall not be allowed to leave the demarcated area; the responsible official body may grant an
exception from this prohibition ...[+++] where that wood has been subject to one of the approved treatments as specified in Annex I to the FAO International Standard for Phytosanitary Measures No 15 on Guidelines for regulating wood packaging material in international trade and marked according to Annex II to the said Standard’.de bois sensible se présentant sous la forme de bois d’arrimage, d’entretoises et de traverses, y compris celui qui n’a pas conservé sa surface arrondie naturelle, ainsi que sous la forme de caisses d’emballage, de caissettes à l’exception des caissettes entièrement composées de bois d’une épaisseur inférieure ou égale à 6 mm, de cageots, de barils ou d’emballages similaires, de palettes, de caisses-palettes ou d’autres plateaux de chargement, et de rehausses de palet
tes, utilisé ou non dans le transport d’objets de toutes sortes, ne peut pas quitter la zone délimitée; l’organisme officiel responsable peut accorder une dérogation à cett
...[+++]e interdiction si ce bois a subi l’un des traitements approuvés qui sont détaillés à l’annexe I de la norme internationale pour les mesures phytosanitaires no 15 de l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) concernant les directives pour la réglementation de matériaux d’emballage à base de bois dans le commerce international et porte la marque décrite à l’annexe II de ladite norme».