Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presidency cannot anticipate " (Engels → Frans) :

Mr President, we cannot anticipate crises and nor will we be able to prevent another one from happening in the future. We are in pretty good company on this, if that is any consolation.

(EN) Monsieur le Président, nous ne pouvons pas anticiper les crises, tout comme nous ne pourrons pas empêcher d’autres crises de se produire.


Railway axis No 23 is not one of these initial priority projects, but at this stage the Presidency cannot anticipate a decision on which transport axes will be classified as priority projects in future and whether a second group of European coordinators will be used – my apologies for this.

L’axe ferroviaire n° 23 ne figure pas parmi ces premiers projets prioritaires, mais, à ce stade, la présidence ne peut prévoir la décision qui sera prise par rapport aux axes de transport qui seront classés comme projets prioritaires à l’avenir ni si un second groupe de coordinateurs européens sera mis sur pied; j’en suis désolé.


– (PT) Mr President, the current financial crisis, which in the short term will be economic and cannot fail to be social, perhaps also political, could have been anticipated because it was predictable.

(PT) Monsieur le Président, la crise financière actuelle, qui sera bientôt économique et ne tardera pas à devenir sociale, et peut-être même politique, aurait pu être anticipée, dans la mesure où elle était prévisible.


Mr President, Europe must now take much more action to anticipate and protect: it cannot merely act as an internal market within the vast overall market.

Monsieur le Président, en ce moment, l'Europe doit être beaucoup plus anticipatrice, protectrice, c'est pourquoi elle ne peut être un simple marché intérieur dans le vaste marché global.


Mr President, this is a summary of the outlook which is of course approximate, since I cannot anticipate what the Heads of State and Government are going to say.

Voici le résumé, Monsieur le Président, naturellement approximatif, des sujets prévus, car je ne peux préjuger de ce que les chefs d'État et de gouvernement vont dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presidency cannot anticipate' ->

Date index: 2024-01-14
w