Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presidency cannot therefore " (Engels → Frans) :

The Council has not taken a view on this, and the Presidency cannot therefore offer a reaction to the proposal.

La Conseil n’a pas adopté d’avis à ce sujet, et la Présidence ne peut par conséquent pas réagir à la proposition.


The President cannot therefore accept the substance of this statement.

Par conséquent, le président ne peut accepter la substance de cette déclaration.


The importance placed by the French Presidency on the successful conclusion of this package, which is a fundamental element of European energy policy, cannot therefore be called into question. Neither can the importance placed on meeting the agreed deadline, in other words reaching agreement before the end of the legislative term.

L’importance que la Présidence française de l’Union attache au bon aboutissement de ce paquet, élément fondamental de la politique européenne de l’énergie, ne saurait donc être mise en question, non plus que celle de respecter le délai convenu, à savoir parvenir à un accord avant la fin de la législature.


I cannot, therefore, accept going against the Treaties; I cannot accept the idea that a Commission should resign automatically in the event that you withdraw your confidence, because that is not laid down in the Treaties, and nor is it in accordance with either the spirit or the letter of the Treaty, and, as President of the Commission, I should be the principal guardian of the Treaties.

Donc, je ne peux accepter d’aller contre les traités; je ne peux accepter qu’il devienne automatique que le retrait de votre confiance à un commissaire implique sa démission, parce que ce n’est pas dans les traités, ce n’est ni dans l’esprit ni dans la lettre du traité, et je dois, en tant que Président de la Commission, être le premier gardien des traités.


– (DA) Mr President, if I had been asked in the question to provide the information that is being requested here, I might perhaps have been able to do so. The information was not, however, requested in the question, and I cannot therefore offer an answer.

- (DA) Monsieur le Président, si la question m’avait été clairement posée de fournir les informations demandées, j’aurais peut-être été en mesure de le faire, mais ce point ne figurait pas dans la question et je ne peux donc y répondre.


As the President, Mr Gil Carlos Rodríguez Iglesias, points out in the foreword to the annual report, the mere number of the cases decided over the past year cannot provide an accurate measure of the level of judicial activity, since cases brought before the Court of Justice and the Court of First Instance, and their degree of complexity, differ so much; each case must be dealt with in an appropriate manner, at greater or lesser length and in varying depth. None the less, that figure is deserving of the closest attention, inasmuch as a comparison with the ...[+++]

Comme le souligne M. le Président Gil Carlos Rodríguez Iglesias dans la préface du rapport annuel, le nombre des affaires jugées au cours de l'année écoulée ne suffit pas à lui seul à donner la mesure exacte de l'intensité de l'activité juridictionnelle tant les affaires dont sont saisis la Cour et le Tribunal sont diverses et leur degré de complexité variable; chacune exige en effet un traitement approprié plus ou moins long et approfondi. Ce chiffre mérite néanmoins la plus grande attention, en ce qu'il permet, par comparaison avec ...[+++]


Therefore, Austria cannot accept the last sentence of paragraph 5, Subparagraph 1, of the Draft Presidency Report to the European Council in Göteborg according to which "the other third countries" (including Switzerland) "declared their willingness to discuss the introduction of measures that could be considered 'equivalent' to the EU system".

Par conséquent, l'Autriche ne peut pas accepter la dernière phrase du point 5, alinéa 1, du projet de rapport de la présidence au Conseil européen de Göteborg, selon laquelle "les autres pays tiers" (y compris la Suisse) "se sont déclarés disposés à envisager l'introduction de mesures qui pourraient être considérées comme "équivalent" au système pratiqué dans l'UE".


In order to ensure transparency and accountability of the CIHR, they contended that these two positions should be filled by different people. The Committee shares these concerns and therefore we urge the federal government to amend the act at the end of the President's first five year term so that the position of President of the CIHR and the Chairperson of the Governing Council cannot be occupied simultaneously by the same person.

Partageant leurs craintes, le Comité demande instamment que le gouvernement fédéral modifie la Loi à la fin du premier mandat de cinq ans du président des IRSC en y prévoyant qu'une même personne ne peut cumuler les fonctions de président des IRSC et de président de leur conseil d'administration.


In order to ensure transparency and accountability of the CIHR, they contended that these two positions should be filled by different people. The Committee shares these concerns and therefore we urge the federal government to amend the act at the end of the President’s first five year term so that the position of President of the CIHR and the Chairperson of the Governing Council cannot be occupied simultaneously by the same person.

Partageant leurs craintes, le Comité demande instamment que le gouvernement fédéral modifie la Loi à la fin du premier mandat de cinq ans du président des IRSC en y prévoyant qu’une même personne ne peut cumuler les fonctions de président des IRSC et de président de leur conseil d’administration.


In order to ensure transparency and accountability of the CIHR, they contended that these two positions should be filled by different people. The Committee shares these concerns and therefore we urge the federal government to amend the act at the end of the President's first five year term so that the position of President of the CIHR and the Chairperson of the Governing Council cannot be occupied simultaneously by the same person.

Partageant leurs craintes, le Comité demande instamment que le gouvernement fédéral modifie la Loi à la fin du premier mandat de cinq ans du président des IRSC en y prévoyant qu'une même personne ne peut cumuler les fonctions de président des IRSC et de président de leur conseil d'administration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presidency cannot therefore' ->

Date index: 2023-10-09
w