Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president abbas after hamas » (Anglais → Français) :

The problem is, unfortunately, that the position of the Palestinians and of President Abbas on Hamas has changed.

Le problème, malheureusement, c’est que la position des Palestiniens et du président Abbas vis-à-vis du Hamas a changé.


B. whereas the Government of National Unity, which was formed following the Mecca Agreement of 8 February, was dismissed by President Abbas after Hamas militias violently took control of the Gaza Strip; whereas, at the same time, the Palestinian Authority President declared a state of emergency and installed an emergency government for the Palestinian Territories under Prime Minister Fayad,

B. considérant que le gouvernement d'unité nationale constitué au terme de l'accord de La Mecque du 8 février a été dissous par le Président Abbas après la violente prise de contrôle de la Bande de Gaza par les milices du Hamas; considérant que, dans le même temps, le Président de l'Autorité palestinienne a décrété l'état d'urgence et installé un gouvernement d'urgence dirigé par le Premier ministre Fayyad dans les territoires palestiniens,


C. whereas the Palestinian National Unity Government, formed on the basis of the Mecca Agreement of 8 February 2007, was dismissed by President Abbas after the military takeover by Hamas in Gaza; whereas President Abbas declared a state of emergency and installed an emergency government led by Prime Minister Fayyad,

C. considérant que le gouvernement palestinien d'unité nationale, formé en vertu de l'accord de la Mecque du 8 février 2007, a été révoqué par le Président Abbas après la prise de contrôle militaire de Gaza par le Hamas; considérant que le Président Abbas a décrété l'état d'urgence et a mis en place un gouvernement de crise dirigé par M. Fayyad, premier ministre,


C. whereas the Government of National Unity, which was formed following the Mecca Agreement of 8 February, was dismissed by President Abbas after the military takeover by Hamas of the Gaza Strip; whereas, at the same time, the Palestinian Authority President declared a state of emergency and installed an emergency government under Prime Minister Fayad,

C. considérant que le gouvernement d'unité nationale constitué au terme de l'accord de La Mecque du 8 février a été dissous par le Président Abbas après la prise de contrôle militaire de la Bande de Gaza par le Hamas; considérant que, dans le même temps, le Président de l'Autorité palestinienne a décrété l'état d'urgence et installé un gouvernement d'urgence dirigé par le Premier ministre Fayyad,


Hamas’ 1988 charter is indeed appalling, and those who read it can do no other than shudder, but Hamas is now in elected office, and, in dealing with it, we must make it clear that foreign policy and relations with Israel are not in Hamas’ hands, but in those of President Abbas.

La charte du Hamas de 1988 est certes effrayante et donne des frissons à quiconque la lit, mais le Hamas occupe désormais un poste auquel il a été élu et nous devons y faire face en veillant à ce que la politique étrangère et les relations avec Israël soient entre les mains non pas du Hamas, mais du président Abbas.


Since receiving those tax dollars, President Abbas has reneged on all his commitments, specifically: one, in June Abbas' foreign minister publicly declared the PA will not disarm Hamas and other terrorist groups under his jurisdiction; two, Palestinian textbooks and PA-controlled media that deny the existence of Israel and preach destruction of the Zionist entity have not changed; and three, Abbas himself, speaking to a group of high school students and educators in Gaza, glorified suicide b ...[+++]

Depuis qu’il a reçu ces dollars payés par nos contribuables, le président Abbas a manqué à toutes ses promesses. Premièrement, en juin, le ministre des Affaires étrangères d’Abbas a déclaré en public que l’Autorité palestinienne ne désarmerait pas le Hamas et d’autres groupes terroristes relevant d’elle.


After four and a half years of violence, Israeli Prime Minister Ariel Sharon and Palestinian President Mahmoud Abbas have signed a formal ceasefire.

Après quatre ans et demi de violence, le premier ministre israélien Ariel Sharon et le président palestinien Mahmoud Abbas ont signé un cessez-le-feu officiel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president abbas after hamas' ->

Date index: 2021-07-26
w