Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president and ceo who really " (Engels → Frans) :

If the government chooses to appoint to the Canadian Wheat Board a president and CEO who really isn't competent, who isn't acting in the best interest of farmers—mind you, the legislation, as you've pointed out in your brief, Mr. Allen, doesn't say that the wheat board necessarily has to act in the best interest of farmers—then that can't be good for western Canadian farmers.

Si le gouvernement décide de nommer à la Commission canadienne du blé un président et un premier dirigeant qui n'est pas vraiment compétent, qui n'agit pas dans le meilleur intérêt des agriculteurs—quand bien même, comme vous l'avez fait remarquer dans votre exposé, monsieur Allen, la loi ne prévoit pas que la Commission du blé doive nécessairement agir dans le meilleur intérêt des agriculteurs—cela ne peut pas être bon pour les agriculteurs canadiens de l'Ouest.


I will begin by asking the Canadian Council on Social Development to begin, Peggy Taillon, President and CEO, who will give the presentation, and welcome Katherine Scott, Vice-President, Research, who will be available for additional questions.

Je vais commencer par inviter Peggy Taillon, présidente et directrice générale du Conseil canadien de développement social, à faire une déclaration liminaire. Je souhaite également la bienvenue à Katherine Scott, vice-présidente de la recherche, qui pourra répondre à d'autres questions.


We are going to start as they are listed on the agenda, with the Canadian Institute for Health Information and John Wright, President and CEO, who will also introduce his colleague who is available here to answer questions in the event that that is required.

Nous allons suivre l'ordre du jour, c'est-à-dire en commençant par John Wright, président et directeur-général de l'Institut canadien d'information sur la santé, qui présentera également son collègue, qui pourra répondre à nos questions, au besoin.


(v) The person who shall be, from time to time, the President of the Corporation (i.e. the Chief Executive Officer - CEO).

(v) la personne qui exerce les fonctions de président de la société (c.à.d. le président-directeur général).


Since his arrival at Purolator in September 2010, Mr. Tom Schmitt has been an exceptional president and CEO who has worked hard to develop sustaining and mutually beneficial partnerships.

Depuis son arrivée à la tête de Purolator en septembre 2010, M. Tom Schmitt est un PDG exceptionnel qui travaille dur pour établir des partenariats durables et mutuellement avantageux.


This will be a real challenge for the future for European competitiveness. I would like to congratulate our rapporteur, Mr Paasilinna, and I would like to thank the Commission and the German Presidency, who really helped to make progress on the text.

Je tiens à féliciter notre rapporteur, M. Paasilinna, et je remercie la Commission et la présidence allemande, qui ont largement contribué à faire avancer le texte.


– (IT) Mr President, I wish to denounce the unacceptable behaviour of Mr Schmid, who was acting President this morning, who during the debate allowed some left-wing Members to make really personal attacks on Members of the Italian centre-right and in particular the Italian Prime Minister, Silvio Berlusconi, as well as involving President Fontaine by accusing her somehow of blocking in an evidently improper manner the request to waive Mr Berlusconi’s parliamentary immunity.

- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour dénoncer le comportement inacceptable de M. Schmid, président de séance ce matin, qui a permis à quelques députés de gauche de s'attaquer personnellement, au cours du débat, aux collègues du centre-droite italien et en particulier au président du conseil italien Silvio Berlusconi en accusant notamment la présidente Fontaine d'avoir injustement entravé la demande de levée de l'immunité parlementaire de M. Berlusconi.


– (IT) Mr President, I wish to denounce the unacceptable behaviour of Mr Schmid, who was acting President this morning, who during the debate allowed some left-wing Members to make really personal attacks on Members of the Italian centre-right and in particular the Italian Prime Minister, Silvio Berlusconi, as well as involving President Fontaine by accusing her somehow of blocking in an evidently improper manner the request to waive Mr Berlusconi’s parliamentary immunity.

- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour dénoncer le comportement inacceptable de M. Schmid, président de séance ce matin, qui a permis à quelques députés de gauche de s'attaquer personnellement, au cours du débat, aux collègues du centre-droite italien et en particulier au président du conseil italien Silvio Berlusconi en accusant notamment la présidente Fontaine d'avoir injustement entravé la demande de levée de l'immunité parlementaire de M. Berlusconi.


In testimony before the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, in response to direct questions by Senator Oliver, the president and CEO, who happens to be a member of the Canadian Bar Association, indicated that he was, " satisfied with the directors' explanation" .

Lors de sa comparution devant le comité sénatorial permanent des banques et du commerce, en réponse à des questions directes que lui posait le sénateur Oliver, le PDG qui est également membre de l'Association du Barreau canadien, a déclaré qu'il était satisfait de l'explication des directeurs.


I agree that it would be terrible if the cooperation programmes came to a standstill. However, Mr President, we should take note of who is being pressurised and who really bears the responsibility for prolonging this process and taking it to a third reading.

Certes, si les programmes de coopération sont paralysés, ce sera effroyable, mais, Monsieur le Président, il faudra voir sur qui on fait pression et sur qui retombe la faute du prolongement de cette procédure et du commencement d'une troisième lecture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president and ceo who really' ->

Date index: 2023-10-17
w