Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president barroso made " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Declaration on atomic energy made by the President of the United States of America, the Prime Minister of the United Kingdom and the Prime Minister of Canada

Déclaration sur l'énergie atomique faite par le Président des Etats-Unis d'Amérique, le Premier Ministre du Royaume-Uni et le Premier Ministre du Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
President Barroso made separate telephone calls today to Ukrainian President Petro Poroshenko and Russian President Vladimir Putin regarding the situation in Ukraine.

Le président Barroso s'est entretenu aujourd'hui séparément par téléphone avec le président ukrainien Petro Porochenko et le président russe Vladimir Poutine au sujet de la situation en Ukraine.


Following the statements of the Members of the Parliament, President Barroso made the following closing remarks:

À la suite des interventions des membres du Parlement, le Président a fait les observations finales suivantes:


President Barroso said: “The Atlantic region is an area made up essentially of democracies, countries that have embraced human rights and a market economy; however it does not have yet a geopolitical identity, or any structures enabling deeper cooperation between all the Atlantic countries in Europe, the American continent or Africa.

M. Barroso a déclaré: «La région atlantique est constituée essentiellement de pays démocratiques, qui défendent les droits de l’homme et ont opté pour l’économie de marché. Toutefois, elle ne dispose pas encore d’une identité géopolitique ni de structures permettant une coopération plus forte entre tous les pays européens, américains ou africains qui la composent.


President Barroso expressed appreciation for the courageous and consistent efforts made by the Serbian government in the past months in the normalization of relations with Kosovo before and after the historic April Agreement.

Le Président Barroso a dit combien il appréciait les efforts courageux et constants déployés par le gouvernement serbe au cours des derniers mois dans la normalisation de ses relations avec le Kosovo avant et après l’accord historique d’avril.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. Recalls that Commission President Barroso made pensions a priority in his first term of office; is of the opinion that a coherent and comprehensive approach is needed; welcomes the Green Paper as a first step towards such an approach; looks forward to concrete legislative proposals in the near future; points out that any concrete legislative proposal needs to take due account of the principle of subsidiarity;

54. rappelle que le président Barroso avait déjà fait de la question des retraites sa priorité lors de son premier mandat; considère qu'une approche cohérente et globale est nécessaire; se félicite du livre vert, qu'il considère comme un premier pas en ce sens; attend avec intérêt la présentation prochaine de propositions législatives concrètes; souligne que toute proposition législative concrète doit tenir dûment compte du principe de subsidiarité;


Is surprised that, in this exercise, the Council has not taken into account latest Commission's forecasts for programmes’ implementation, based on estimates of the same Member States, which on the one hand clearly highlight areas of over-performances where reinforcements are needed already in 2012 and on the other hand warn about the severe risk of shortages of payments, in particular under Headings 1a, 1b and 2; recalls in this context the letter that President Barroso addressed to the 27 Member States in July 2012 expressing his concern about the cuts made ...[+++]

se dit surpris par le fait que, pour cet exercice, le Conseil n'ait pas tenu compte des dernières prévisions de la Commission pour la mise en œuvre des programmes, lesquelles se basent sur les estimations des mêmes États membres, qui soulignent clairement les domaines qui connaissent de très bons résultats et qui auraient déjà besoin de moyens supplémentaires en 2012 alors que, parallèlement, ils mettent en garde contre un risque élevé de manque de crédits de paiement, notamment aux rubriques 1a, 1b et 2; rappelle, sur ce point, la lettre que le Président Barroso ...[+++] adressée aux vingt-sept États membres en juillet 2012 afin de faire part de sa préoccupation à propos des réductions apportées au projet de budget lors de la lecture du Conseil, lesquelles risquent de se traduire par des moyens insuffisants pour permettre à l'Union d'honorer ses obligations;


I was delighted that Commission President Barroso made many remarks about SMEs in his opening comments.

J’étais ravi que le Président de la Commission, M. Barroso, évoque longuement les PME dans son introduction.


Commission President Barroso made the point extremely eloquently at Samara that we express our total solidarity with Estonia – as well as with Poland, with the Czech Republic and, indeed, with my own country, whose Ambassador has also been harassed by Nashi , an organisation from which President Putin does very little to dissociate himself.

Le président de la Commission, M. Barroso, a précisé très clairement à Samara que nous exprimions notre totale solidarité avec l’Estonie ainsi qu’avec la Pologne, la République tchèque et, en effet, mon propre pays, dont l’ambassadeur a également été harcelé par Nashi , une organisation vis-à-vis de laquelle le président Poutine ne prend que très peu ses distances.


Commission President Barroso made the point extremely eloquently at Samara that we express our total solidarity with Estonia – as well as with Poland, with the Czech Republic and, indeed, with my own country, whose Ambassador has also been harassed by Nashi, an organisation from which President Putin does very little to dissociate himself.

Le président de la Commission, M. Barroso, a précisé très clairement à Samara que nous exprimions notre totale solidarité avec l’Estonie ainsi qu’avec la Pologne, la République tchèque et, en effet, mon propre pays, dont l’ambassadeur a également été harcelé par Nashi, une organisation vis-à-vis de laquelle le président Poutine ne prend que très peu ses distances.


Afghanistan has made tremendous progress since 2001,” said President Barroso ahead of the meeting, “I look forward to discussing with President Karzai what has been achieved so far and how we can support Afghanistan as it enters a new phase of the reconstruction and stabilisation process”.

«L'Afghanistan a réalisé d'énormes progrès depuis 2001», a déclaré le Président Barroso avant la réunion. «Je me réjouis, a-t-il ajouté, de l'occasion qui s'offre d'examiner avec le Président Karzai les résultats déjà obtenus, ainsi que les moyens à mettre en œuvre pour continuer à aider l'Afghanistan, qui entre à présent dans une nouvelle phase du processus de reconstruction et de stabilisation».




Anderen hebben gezocht naar : president barroso made     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president barroso made' ->

Date index: 2024-02-24
w