Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president barroso said " (Engels → Frans) :

In September 2012, in his annual State of the Union speech to the European Parliament, President Barroso said: "We need a better developed set of instruments, not just the alternative between the 'soft power' of political persuasion and the 'nuclear option' of Article 7 TEU.

En septembre 2012, dans son discours annuel sur l’état de l’Union devant le Parlement européen, le président Barroso avait déclaré: «Il importe que nous nous dotions d’un arsenal mieux conçu qui ne se borne pas à l’alternative entre le pouvoir d'influence de la persuasion politique et l'«option nucléaire» de l'article 7 du TUE».


Speaking with President Putin, President Barroso said that the EU would join in international efforts to assist people in need as a result of the conflict.

Lors de son entretien avec le président Poutine, le président Barroso a indiqué que l'UE prendrait part aux actions internationales d'aide à la population en détresse en raison du conflit.


President Barroso said earlier, ‘If it ain’t broke, don’t fix it’. Well, it is broken and it needs fixing.

Le président Barroso a déclaré précédemment: «Pas besoin de réparer ce qui n’est pas cassé». Eh bien, c'est cassé et il faut le réparer.


Commission President Barroso said that the EU is being put to the test in these six months.

Le président de la Commission, M. Barroso, a dit que l’UE serait mise à l’épreuve au cours des six prochains mois.


In 2008, our Union must show, as President Barroso said, that it can turn fine words about combating climate change into action.

En 2008, notre Union doit montrer, comme l’a dit le Président Barroso, qu’elle est capable de passer des beaux discours sur la lutte contre le changement climatique à l’action.


President Barroso said, “When I presented my Commission to the European Parliament last autumn, I said that the respect and enforcement of fundamental rights, the fight against discrimination and promotion of equal opportunities were essential priorities.

Le président Barroso a déclaré: «Lorsque j'ai présenté mon équipe au Parlement européen, l'automne dernier, j'ai souligné que le respect et l'application des droits fondamentaux, la lutte contre les discriminations et la promotion de l'égalité des chances étaient des priorités essentielles.


President Barroso said: “The European Commission and the Committee of the Regions firmly believe that future sessions within the dialogue must seek to further strengthen links between the European institutions and European local and regional authorities.

Le Président Barroso a déclaré: "La Commission européenne et le Comité des régions sont fermement convaincus que de prochaines rencontres dans le cadre de ce dialogue doivent viser à renforcer encore les liens noués entre les institutions européennes et les collectivités territoriales.


– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Commissioners, there is certainly much in the programme and in what President Barroso said today that we can endorse, particularly – and I am picking up on a point made by Mr Barón Crespo when I say this – Commissioner Mandelson’s attempts at keeping the Hong Kong round of talks fair and balanced.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Commissaires, nous sommes à n’en pas douter en mesure de souscrire à une grande partie du programme et des propos prononcés aujourd’hui par le président Barroso, en particulier - et je reprends un point soulevé par M. Barón Crespo en disant cela - les efforts du commissaire Mandelson pour trouver un juste équilibre lors du cycle de négociations de Hong-Kong.


– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Commissioners, there is certainly much in the programme and in what President Barroso said today that we can endorse, particularly – and I am picking up on a point made by Mr Barón Crespo when I say this – Commissioner Mandelson’s attempts at keeping the Hong Kong round of talks fair and balanced.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Commissaires, nous sommes à n’en pas douter en mesure de souscrire à une grande partie du programme et des propos prononcés aujourd’hui par le président Barroso, en particulier - et je reprends un point soulevé par M. Barón Crespo en disant cela - les efforts du commissaire Mandelson pour trouver un juste équilibre lors du cycle de négociations de Hong-Kong.


Speaking ahead of his trip to Moscow, President Barroso said, “The EU and Russia are engaged in an intensive dialogue in a wide range of areas that have an impact on the lives of all our citizens, and I’m looking forward to my meeting with President Putin to look together at how best we can continue to take the EU-Russia partnership forward”.

Avant de se rendre à Moscou, le Président Barroso a déclaré: «L’UE et la Russie ont entamé un dialogue intense dans un vaste éventail de domaines qui ont un impact sur la vie de tous nos citoyens, et j'espère que cette rencontre avec le Président Poutine nous permettra d'examiner ensemble les possibilités de continuer à renforcer le partenariat entre l'UE et la Russie».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president barroso said' ->

Date index: 2021-09-29
w