Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president i would like to thank commissioner wallström " (Engels → Frans) :

And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.

Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.


We would like to thank the Maltese Presidency for starting off the process and the Estonian Presidency for their commitment and hard work in reaching a consensus on this important file, less than six months after we presented our proposal.

Nous tenons à remercier la présidence maltaise d'avoir lancé le processus, et la présidence estonienne de s'être engagée et d'avoir accompli un travail acharné pour parvenir à un consensus sur ce dossier important, moins de six mois après la présentation de notre proposition.


I would like to thank particularly President Tajani, your Brexit coordinator Guy Verhofstadt and the Presidents of the Groups, as well as the members of the Brexit Steering Group, for the quality of our regular exchanges.

Je veux d'ailleurs remercier tout particulièrement le Président Tajani, votre coordonnateur pour le Brexit – Guy Verhofstadt –, les présidents de groupe, ainsi que les membres du Brexit Steering Group pour la qualité de nos échanges réguliers.


The Commission would like to thank all parties around the table for their common efforts, notably the Parliament's rapporteur Marita Ulvskog and the shadow rapporteurs, as well as the Maltese Presidency and its predecessors.

La Commission tient à remercier toutes les parties concernées pour leurs efforts communs, notamment la rapporteure du Parlement, Marita Ulvskog, et les rapporteurs fictifs, ainsi que la présidence maltaise et les présidences précédentes.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Euro ...[+++]

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la prot ...[+++]


– (DE) Mr President, I would like to thank Commissioner Wallström for saying that nothing can be decided against the Commission.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier la commissaire Wallström d’avoir déclaré que rien ne peut être décidé contre la Commission.


– (DA) Mr President. I would like to thank Commissioner Wallström for a very full answer.

- (DA) Permettez-moi, Monsieur le Président, de remercier la commissaire Wallström pour l'exhaustivité de sa réponse.


– (DA) Mr President. I would like to thank Commissioner Wallström for a very full answer.

- (DA) Permettez-moi, Monsieur le Président, de remercier la commissaire Wallström pour l'exhaustivité de sa réponse.


Lastly, Mr President, I would like to thank Commissioner Busquin for having given us, through the Sixth Framework Programme, the resources to develop this programme, and I would also like to thank Mr Caudron once again for the quality of his work.

En conclusion, Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire Busquin de nous avoir donné, via le sixième programme-cadre, les moyens de développer ce programme et remercier encore une fois M. Caudron pour la qualité de la tâche réalisée.


(SV) I would like to thank Commissioner Wallström for her reply.

- (SV) Je remercie Mme la Commissaire Wallström pour sa réponse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president i would like to thank commissioner wallström' ->

Date index: 2023-12-18
w