Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president juncker insisted " (Engels → Frans) :

Looking ahead, President Juncker insisted that the principle of solidarity must be the cornerstone of the reforms to be adopted by the Commission over the next few months.

Se tournant vers les prochaines étapes, le Président Juncker a insisté sur le fait que le principe de solidarité doit être la pierre angulaire des réformes que la Commission compte adopter dans les prochains mois.


President Juncker insisted that it would “not only look different, but would also work differently".

Le Président Juncker a insisté sur le fait que non seulement cette Commission aurait une configuration nouvelle, mais qu'en outre elle fonctionnerait différemment.


In his address, President Juncker insisted that the European Commission must be accountable to national parliaments.

Dans son discours, le Président Juncker a insisté sur le fait que la Commission européenne est obligée de rendre compte aux parlements nationaux.


After the decision by the Greek government to stop negotiations over a proposed agreement last Friday night, its call for a referendum and to campaign for a rejection of the proposals by the Greek people, President Juncker insisted that Greek citizens have the right to know the truth.

Après que le gouvernement grec a décidé vendredi soir de rompre les négociations sur l'accord proposé, d'organiser un référendum et de faire campagne pour un «non» du peuple grec aux propositions sur la table, le président Juncker a insisté sur le droit des citoyens grecs à connaître la vérité.


President Juncker went on to insist that 'there is no need to change the fundamental principle, which is that Europe is still a project for peace and a project for the future'.

Par ailleurs, le président Juncker a insisté sur le fait qu'il "ne faudrait pas changer l'essentiel et l'essentiel c'est que l'Europe reste un projet de paix et un projet d'avenir".


7. Calls for the evaluation of the Energy Efficiency Directive and the Directive on the Energy Performance of Buildings (EPBD) to be concluded as soon as possible, in order for the Commission to ensure the full implementation of these legislation and to make proposals for amending them through the ordinary procedure by the end of 2016; recalls in this context the promise made by President Juncker for a 2030 minimum binding 30% energy efficiency target and insists on the Commission to take on ...[+++]

7. demande que l'évaluation des directives sur l'efficacité énergétique et sur la performance énergétique des bâtiments soit achevée au plus tôt afin que la Commission puisse garantir l'application totale des dispositions qu'elles contiennent et formuler des propositions visant à les modifier suivant la procédure ordinaire d'ici 2016; rappelle dans ce contexte la promesse de M. Juncker quant à la fixation d'un objectif contraignant minimal d'efficacité énergétique de 30 % et prie instamment la Commission de tenir pleinement compte des position ...[+++]


1. Notes that the formation of the Juncker Commission was delayed owing to the late nomination by some Member States of their candidate commissioner, while an acceptable degree of gender balance was only achieved at the last minute thanks to Parliament’s firm insistence that the new Commission must contain at least the same number of women as the outgoing Commission; considers that such a situation could be prevented in future by setting a deadline by which Member States have to nominate their candidates, and by encouraging Member St ...[+++]

1. note que la formation de la Commission Juncker a été retardée par la nomination tardive, par certains États membres, de leur candidat au poste de commissaire, et qu'un équilibre acceptable entre hommes et femmes n'a été atteint qu'en dernière minute, le Parlement ayant instamment demandé que la nouvelle Commission ne compte pas moins de femmes que la Commission sortante; estime que l'on pourrait éviter une telle situation à l'avenir en imposant aux États membres une date limite pour la nomination de leurs candidats, et en les encourageant à soumettre à l'examen du président ...[+++]


Following intense negotiations and the insistence of President-elect Juncker's on female candidates, there are 9 female and 19 male Members of the Juncker Commission and 3 of the 7 Vice-Presidents are women.

Au terme d'intenses négociations, et parce que le président élu a insisté pour que des femmes soient candidates, la Commission Juncker comprend 9 femmes et 19 hommes et 3 de ses 7 vice-présidents sont des femmes.


This is the kind of politics that the people of Europe are crying out for and I would urge this House to insist that from tomorrow onwards all presidencies and all Commissioners meet with the standards set by Mr Juncker today.

C’est ce genre de politiques que les citoyens européens réclament à grands cris et j’invite cette Assemblée à insister pour que, dès demain, toutes les présidences et tous les commissaires respectent les normes fixées aujourd’hui par M. Juncker.


I would ask the same from you, and for an undertaking in respect of the Bolkestein directive: that there will be an internal market in services, but without social dumping, something on which the President-in-Office of the Council, Mr Juncker, has also insisted.

Je vous demanderais la même chose et un engagement par rapport à la directive Bolkestein: qu’il y ait un marché intérieur des services, mais sans dumping social. C’est un point sur lequel le président en exercice du Conseil, M. Juncker, a également insisté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president juncker insisted' ->

Date index: 2021-12-16
w