Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president milosevic's forces " (Engels → Frans) :

The Task Force will work under the Chairmanship of First Vice-President Frans Timmermans and will report to the President by 15 July 2018.

Cette task-force sera présidée par le premier vice-président Frans Timmermans, auquel elle fera rapport d'ici au 15 juillet 2018.


In letters sent out today, President Juncker has invited the Presidents of the European Parliament, of the Conference of Parliamentary Committees for Union Affairs of Parliaments of the European Union (COSAC) and of the Committee of the Regions to nominate Members from their institutions for the Task Force.

Dans des lettres adressées aujourd'hui, le président Juncker a invité les présidents respectifs du Parlement européen, de la Conférence des Organes parlementaires spécialisés dans les Affaires de l'Union des Parlements de l'Union européenne (COSAC) et du Comité des régions à nommer les membres de leur institution qui siégeront au sein de la task-force.


Today, European Commission President Jean-Claude Juncker has officially established the 'Task Force on Subsidiarity, Proportionality and "Doing Less More Efficiently"'.

Aujourd'hui, le président de la Commission européenne M. Jean-Claude Juncker a officiellement institué la «task-force subsidiarité, proportionnalité et “faire moins mais de manière plus efficace”».


Future of Europe: President Juncker creates Task Force on 'doing less more efficiently' // Brussels, 14 November 2017

Avenir de l'Europe: le président Juncker crée une task-force consacrée au scénario «Faire moins mais de manière plus efficace» // Bruxelles, le 14 novembre 2017


The Task Force will report to the President by 15 July 2018, making recommendations on how to better apply the principles of subsidiarity and proportionality, identifying policy areas where work could be re-delegated or definitely returned to Member States, as well as ways to better involve regional and local authorities in EU policy making and delivery.

Cette task-force fera rapport au président d'ici au 15 juillet 2018, en formulant des recommandations sur la manière de mieux appliquer les principes de subsidiarité et de proportionnalité, en recensant les domaines d'intervention dans lesquels l'activité pourrait être redéléguée ou définitivement réattribuée aux États membres, ainsi que sur les moyens permettant de mieux associer les autorités régionales et locales à l'élaboration et à la mise en œuvre des politiques de l'UE.


Rather than respecting international humanitarian law and human rights agreements by withdrawing the security forces which have been used to repress civilians, President Milosevic has instead allowed his forces to conclude their offensive and displace thousands of people before offering any sign of compliance with the demands of the international community.

Plutôt que de respecter le droit humanitaire international et les ententes sur les droits de la personne en retirant ses forces de sécurité qui ont été utilisées pour s'en prendre aux civils, le président Milosevic a plutôt permis à ses forces de terminer leur offensive et de déplacer des milliers de gens avant de donner un signe qu'il était prêt à se plier aux exigences de la communauté internationale.


It must, because the Serbian forces and President Milosevic will have no choice but to accept a force in which Russia has agreed to take part.

Il faut qu'elle y soit, parce que les forces serbes et le président Milosevic n'auront pas d'autre choix que d'accepter une force à laquelle la Russie aura accepté de participer.


The EU reiterated its commitment to stand by the former Yugoslav Republic of Macedonia and help it shoulder the political, social and economic burden imposed upon its people by the irresponsible and criminal policy of ethnic cleansing being pursued by President Milosevic's forces.

L'UE a réaffirmé qu'elle est résolue à soutenir l'ancienne République yougoslave de Macédoine et à l'aider à porter le fardeau politique, social et économique imposé à sa population par la politique irresponsable et criminelle de purification ethnique que mènent les forces du Président Milosevic.


It now seems that only the use of force will stop President Milosevic from continuing his scorched-earth policies.

Il semble maintenant que seul le recours à la force empêchera le président Milosevic de poursuivre sa politique de la terre brûlée.


President Milosevic must stop Serb aggression in Kosovo and sign the Rambouillet Accords, which include a NATO-led implementation force to provide stability.

Le président Milosevic doit mettre un terme à l'agression serbe au Kosovo et signer les accords de Rambouillet, qui prévoient entre autres le déploiement d'une force de mise en oeuvre, sous la direction de l'OTAN, afin d'y assurer la stabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

president milosevic's forces ->

Date index: 2024-06-13
w