Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president obama spoke " (Engels → Frans) :

In the wake of the tragedy in Newtown, Connecticut, President Obama spoke a simple truth. He said:

Après les événements tragiques de Newtown, au Connecticut, le président Obama a énoncé une vérité toute simple :


We also spoke of the need to combat radicalization. We also spoke of the need to bring in the Sunni Arab world, which under the leadership of President Obama has seen significant engagement.

Il a aussi été question de la nécessité de mobiliser les sunnites des pays arabes: grâce au leadership du président Obama, l'engagement de ces derniers a beaucoup augmenté.


In terms of a G7 meeting, I spoke to President Obama on that matter on the weekend.

Pour ce qui est de tenir une réunion du G7, j'en ai parlé au président Obama pendant la fin de semaine.


I thought President Obama spoke very eloquently about the tremendous contribution that has been made by Canadian troops and Canadians at all levels in the mission to Afghanistan, and it is something that this party and we on this side of the House are extremely proud of.

J'ai trouvé que le président Obama avait parlé de façon très éloquente de la contribution exceptionnelle des troupes et de la population canadiennes à tous les niveaux à la mission en Afghanistan. Notre parti et nous, de ce côté-ci de la Chambre, sommes extrêmement fiers de cela.


Mr President, not so long ago, this Parliament adopted a resolution which spoke about the new possibilities for developing transatlantic relations after the election of President Obama in the United States.

(EN) Monsieur le Président, il n’y a pas si longtemps, ce Parlement a adopté une résolution évoquant les nouvelles possibilités de développer les relations transatlantiques après l’élection du président Obama aux États-Unis.


In fact, when it came time to make a speech to the thousands of delegates who were there, it was the Minister of the Environment who spoke, not our head of government, while President Obama and some of other prime ministers and presidents spoke with great passion about how they were retooling their economies and countries to deal with this challenge of integrating the environment and the economy in a meaningful way.

En fait, lorsque le temps est venu de s'adresser aux milliers de délégués présents, c'est le ministre de l’Environnement qui a prononcé le discours, pas le chef de notre gouvernement, alors que le président Obama et d'autres présidents ou premiers ministres ont prononcé des discours passionnés sur les mesures qu'ils prennent pour doter leur économie et leur pays des outils nécessaires pour relever le défi d'intégrer concrètement l'environnement à l'économie.


– (PT) Unlike Mrs Gomes, who spoke a moment ago and said that the transatlantic relationship has been reborn with the election of President Obama, I believe that the news of the end of this relationship was clearly exaggerated.

- (PT) Contrairement à Mme Gomes, qui est intervenue il y a un instant et qui a déclaré que les relations transatlantiques ont repris grâce à l’élection du président Obama, je crois que l’annonce de la fin de ces relations a été clairement exagérée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president obama spoke' ->

Date index: 2022-04-01
w