Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president guinea-bissau joão bernardo " (Engels → Frans) :

H.E. the President of the Republic of Guinea-Bissau,

S.E. le Président de la République de Guinée-Bissau,


1. Strongly condemns the assassinations of the President of Guinea-Bissau, João Bernardo Vieira, and the army's chief of staff, General Tagmé Na Waié;

1. condamne fermement l'assassinat du président de Guinée-Bissau, João Bernardo Vieira, et du chef d'état-major des forces armées, le général Tagmé Na Waié;


A. whereas on 2 March 2009 President of Guinea-Bissau João Bernardo Vieira was shot by renegade soldiers, the day after a bomb attack which killed the army's chief of staff, General Batista Tagmé Na Waié; whereas the killings have removed two very powerful figures and rivals who had escaped several assassination attempts in the past four months,

A. considérant que, le 2 mars 2009, le président João Bernardo Vieira a été assassiné par des soldats renégats, et ce le jour après que le chef d'état-major des forces armées, le général Batista Tagmé Na Waié, ait été tué par une bombe; et que ces assassinats ont éliminé deux figures très puissantes et rivales qui avaient échappé à plusieurs tentatives d'assassinat ces quatre derniers mois,


(FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Group of the Greens/European Free Alliance strongly condemns the assassination of the President of Guinea-Bissau, João Bernardo Vieira, and the head of the armed forces, General Tagme Na Waie, on 1 and 2 March 2009.

− Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, le groupe des Verts condamne fermement l’assassinat du président de Guinée-Bissau, João Bernardo Vieira, et du chef d’État-major des armées, le général Tagmé Na Waié, les 1er et 2 mars 2009.


(PL) Madam President, on 2 March of this year, the President of Guinea-Bissau, João Bernardo Vieira, was shot dead in an attack carried out by soldiers loyal to the army’s Chief of Staff.

(PL) Madame la Présidente, le 2 mars de cette année, le président de Guinée-Bissau, João Bernardo Vieira, a été abattu lors d’un attentat dirigé par des soldats loyaux au chef d’État-major de l’armée.


− Madam President, let me first of all, on behalf of the European Commission, say that we deeply regret the assassination of His Excellency the President of the Republic of Guinea-Bissau, João Bernardo Vieira.

(EN) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de dire, au nom de la Commission européenne, que nous regrettons profondément l’assassinat de son Excellence le Président de la république de Guinée-Bissau, João Bernardo Vieira.


H.E. the President of the Republic of Guinea-Bissau,

S.E. le Président de la République de Guinée-Bissau,


President of the Republic of Guinea-Bissau,

Monsieur le Président de la République,


The Head of Mission shall act in close coordination with the Commission delegation in Guinea-Bissau, the local EU Presidency and the other EU Heads of Missions.

Le chef de mission agit en étroite coordination avec la délégation de la Commission en Guinée-Bissau, avec la représentation locale de la présidence de l’UE ainsi qu’avec les autres chefs de mission de l’UE.


THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF GUINEA-BISSAU,

LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DE LA GUINÉE-BISSAU,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president guinea-bissau joão bernardo' ->

Date index: 2021-12-19
w