Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At the wrong moment
At the wrong time
Bark up the wrong tree
Barking up the wrong tree
Be on the wrong trail
Canter at the wrong lead
Canter on the wrong lead
Counter-canter
Detach by-products of pressed cocoa
On the wrong line
On the wrong track
Partition by-products of pressed cocoa
Press conference
Press release
Separate by-products of pressed cocoa
Separate the by-products of pressed cocoa
Statement to the press
To alight from a coach on the wrong side
To alight on the wrong side
To run on the wrong line
To run on the wrong track

Vertaling van "pressed the wrong " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bark up the wrong tree [ be on the wrong trail | barking up the wrong tree ]

faire fausse route [ se tromper d'adresse ]


Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


on the wrong line | on the wrong track

à contre-sens | à contre-voie


to alight from a coach on the wrong side | to alight on the wrong side

descendre à contre-voie | descendre de voiture à contre-voie


to run on the wrong line | to run on the wrong track

circuler à contre-voie


at the wrong time [ at the wrong moment ]

à contretemps


canter at the wrong lead [ canter on the wrong lead | counter-canter ]

galoper à faux [ partir au galop à faux ]


accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


partition by-products of pressed cocoa | separate the by-products of pressed cocoa | detach by-products of pressed cocoa | separate by-products of pressed cocoa

séparer des sous-produits de cacao pressé


press release [ press conference | statement to the press ]

communiqué de presse [ communication à la presse | déclaration à la presse ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It's important for a member who may have accidentally pressed the wrong button to be able to look at his own vote on the panel and correct himself, in the unlikely event that a member would make a mistake.

Il est important qu'un député qui a peut-être appuyé accidentellement sur le mauvais bouton puisse voir comment il a voté sur le panneau et se corriger, au cas peu vraisemblable où un député ferait une erreur.


– (IT) Mr President, first of all I wish to correct my first and second votes – I meant to abstain, but I made a mistake because I acted in haste and pressed the wrong button.

– (IT) Monsieur le Président, je voudrais avant tout corriger mes premier et deuxième votes – je voulais m’abstenir, mais je me suis précipité et j’ai commis une erreur en appuyant sur le mauvais bouton.


I say to him: if he has any evidence, he should press 1; if not, he should press 2 to apologize. If he has the wrong number, he should hang up and try again.

Je lui dis ceci: s'il a des preuves, qu'il appuie sur le 1, sinon, qu'il appuie sur le 2 pour s'excuser, et s'il a un mauvais numéro, il devrait raccrocher le téléphone et essayer encore.


- Madam President, first, I just wish to record the fact that I pressed the wrong button on the McGuinness report.

- (EN) Madame la Présidente, je souhaite tout d’abord indiquer que j’ai appuyé sur le mauvais bouton pour le rapport McGuinness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We can tell President Lukashenko that he must stop his repression of demonstrations, his repression of opponents and his repression of the press in his own country, because he himself represents a government that thinks it has a monopoly on the right to decide what is right and what is wrong, what is balanced, what is neutral and what is objective, not only in its own assertions, but also in those of the opposition and those of the foreign press.

Nous pouvons lui dire qu’il doit arrêter de réprimer les manifestations, les opposants et la presse dans son pays car il est le représentant d’un gouvernement qui pense avoir le monopole du droit de décider de ce qui est vrai et de ce qui est faux, de ce qui est équilibré, neutre et objectif, pas seulement dans ses affirmations mais également dans celles de l’opposition et de la presse étrangère.


I simply pressed the wrong button.

Je me suis simplement trompée de bouton.


– (FR) By mistake and inadvertently, I pressed the wrong button of my voting machine.

- Par erreur et inadvertance, j’ai appuyé sur la mauvaise touche de ma machine de vote.


I think a lot of what you read in the press is wrong, I don't think there's any doubt of that.

Je crois que beaucoup de ce qu'on lit dans la presse est inexact, c'est évident.


Speaking of the role a free press plays in our efforts toward transparency and accountability, it would be wrong not to recognize the significance that the current Access to Information Act played in unearthing the sponsorship scandal, which will ultimately bring down the government in a few short days (1150) We should acknowledge that it was a simple access to information request that revealed the original scam, as it were, the fraud that was sponsorship scandal.

Puisqu'il est question du rôle de la presse libre dans notre démarche visant la transparence et la responsabilisation, nous aurions tort de ne pas reconnaître l'importance du rôle joué par la loi actuelle régissant l'accès à l'information dans la mise au jour du scandale des commandites, qui causera la perte du gouvernement dans quelques jours (1150) Nous ne devons pas oublier que c'est une simple demande d'accès à l'information qui a ouvert la boîte de Pandore, soit la fraude pratiquée dans le cadre du Programme de commandites.


Senator Massicotte: You do not know if the blank pages are a technical error; someone may have pressed the wrong button on the computer and the pages came up like that?

Le sénateur Massicotte : Vous ne savez pas si les pages sont blanches en raison d'une erreur technique; se pourrait-il que quelqu'un se soit trompé de bouton à l'ordinateur pour que les pages aient été imprimées de cette façon?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pressed the wrong' ->

Date index: 2023-07-17
w