Objective regulatory decisions and enforcement actions should be established without any undue external influence that might compromise safety, such as pressures associated with changing political, economic or societal conditions, or pressures from government departments or any other public or private entities.
Il convient que les décisions réglementaires et les mesures de police soient prises sans influence externe intempestive de nature à compromettre la sûreté, telles que des pressions associées à des changements en matière politique, économique et sociale ou des pressions exercées par des services gouvernementaux ou toute autre entité publique ou privée.