But there might be pressure at some point, tremendous pressure in that environment, to do something which, in the short term, looks feasible and advantageous and which, in the long term, does what I alluded to, which is undermine that trust that the farmers have that the Wheat Board treats them equitably and fairly.
Mais à un moment donné des pressions énormes peuvent s'exercer, dans un tel cadre, en faveur de choses qui peuvent paraître faisables et avantageuses à court terme et qui, à long terme, auraient l'effet que j'ai mentionné, à savoir de saper l'assurance qu'ont les agriculteurs que la commission du blé les traite équitablement.