Mr. Alvarez, pretty well every practitioner who has appeared at the committee, when they talked about the reporting of adverse drug events—and I think we're generally hearing that 10% of serious adverse events are being reported now—they told us that they'd be willing to report every, or pretty well every, adverse event if there were a simple, efficient method that fed back to them.
Monsieur Alvarez, quasiment tous les médecins praticiens qui ont comparu devant le comité nous ont dit qu'ils seraient prêts à déclarer tous les événements indésirables ou à peu près — alors qu'en général, on nous dit que 10 p. 100 des événements indésirables graves sont signalés — s'il y avait une méthode de suivi simple et efficace après.