4. Points out that programming and action in situations of fragility need to be comprehensive and coherent, and have at its core the sustainable development of the countries affected as well as the populations of those countries; considers that a fragility-sensitive approach must be made mainstream in existing instruments and mechanisms and fully agrees that the potential of Country Strategy Papers and thematic programmes, prepared in partnership, to prevent fragility needs to be enhanced;
4. fait observer que, dans les situations de fragilité, la programmation et l'action doivent être globales et cohérentes et que les populations et le développement durable des pays touchés doivent être placés en leur centre; estime qu'une approche attentive à la fragilité doit prévaloir dans les instruments et les mécanismes existants et rejoint pleinement l'idée selon laquelle il convient de renforcer le potentiel des documents de stratégie par pays et des programmes thématiques, élaborés en partenariat, en matière de prévention de la fragilité;