Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MARPOL
MARPOL 1973
MARPOL Convention
Manage maintenance according to sound design
Prevent a performance environment from catching fire
Prevent a race from being raced
Prevent fire
Prevent fire in a performance environment
Prevent fires during a performance
Prevent undesired changes to sound balance
Prevent undesired changes to sound design
Prevention and Emergency Protocol

Vertaling van "prevent iraq from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
impact of International Convention for the Prevention of Pollution from Ships | principles of International Convention for the Prevention of Pollution from Ships | International Convention for the Prevention of Pollution from Ships | MARPOL

Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires


prevent fire | prevent fires during a performance | prevent a performance environment from catching fire | prevent fire in a performance environment

prévenir la survenance d'incendies dans un lieu de spectacle


prevent sound designs from undergoing undesired changes | prevent undesired changes to sound balance | manage maintenance according to sound design | prevent undesired changes to sound design

empêcher les modifications involontaires d'une conception sonore


International Convention on the Prevention of Pollution from Ships, 1973 [ MARPOL | International Convention on the Prevention of Pollution from Ships | MARPOL 1973 | MARPOL Convention ]

Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires [ MARPOL | Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires | MARPOL 1973 ]


Prevention and Emergency Protocol | Protocol concerning cooperation in preventing pollution from ships and, in cases of emergency, combating pollution of the Mediterranean Sea

Protocole prévention et situations critiques | Protocole relatif à la coopération en matière de prévention de la pollution par les navires et, en cas de situation critique, de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée


to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised

pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise


influx of migrants from Iraq and the neighbouring region: EU action plan

Afflux de migrants en provenance d'Iraq et des pays de la région : plan d'action de l'UE


United Nations Coordinator for the Return of Property from Iraq to Kuwait

Coordonnateur des Nations Unies pour la restitution des biens koweïtiens saisis par l'Iraq


Coordination Unit for the Return of Property from Iraq to Kuwait

Groupe de coordination pour la restitution des biens koweïtiens saisis par l'Iraq


prevent a race from being raced

empêcher une course d'avoir lieu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. having regard to the actual, original, direct aims of the sanctions, which were to prevent Iraq from rebuilding significant military capability, from threatening, or being in a position to threaten, other states and from obtaining access to weapons of mass destruction; whereas a further aim of the sanctions was to obtain the release by Iraq of the ca 600 Kuwaitis taken prisoner and to ensure that Iraq respected the sovereignty of Kuwait; whereas these sanctions, not least, indirectly encompassed the hope of an end to the bloody oppression of the Iraqi people by Saddam Hussein; whereas sanctions have not yet achieved these objectiv ...[+++]

B. considérant que les objectifs réels, originels et directs des sanctions étaient d'empêcher l'Irak de redevenir une puissance militaire significative, de menacer ou d'être en mesure de menacer d'autres États, et d'accéder à des armes de destruction massive; que lesdites sanctions visaient par ailleurs à amener l'Irak à libérer quelque 600 prisonniers Koweïtiens déportés et à ne plus contester la souveraineté du Koweït; que ces sanctions, dans une mesure non négligeable, se fondaient indirectement sur l'espoir de voir Saddam Hussein mettre fin à la répression sanglante frappant le peuple irakien; constatant que ces sanctions n'ont p ...[+++]


B. having regard to the actual, original, direct aims of the sanctions, which were intended to prevent Iraq from rebuilding significant military capability, from threatening, or being in a position to threaten, other states and from obtaining access to weapons of mass destruction, which were aimed, furthermore, at obtaining the release by Iraq of the ca 600 Kuwaitis taken prisoner and ensuring that Iraq respected the sovereignty of Kuwait, and which, not least, indirectly encompassed the hope of an end to the bloody suppression of the Iraqi people by Saddam Hussein; whereas sanctions have not yet, achieved these objectives,

B. considérant que les objectifs réels, originels et directs des sanctions étaient d'empêcher l'Irak de redevenir une puissance militaire significative, de menacer ou être en mesure de menacer d'autres États, d'accéder aux armes de destruction massive et d'amener par ailleurs l'Irak à libérer quelque 600 prisonniers Koweïtiens déportés et à ne plus contester la souveraineté du Koweït, que ces sanctions se fondaient indirectement sur l'espoir de voir Saddam Hussein mettre fin à la répression sanglante frappant le peuple irakien; considérant que ces sanctions n'ont pas encore permis d'atteindre ces objectifs,


Having quite reasonably recommended that most economic and trade restrictions should be lifted but that the arms embargo should be maintained, why not justify this recommendation by making a full appraisal of the failure of this general embargo to achieve the fundamental objective which it was supposed to achieve, i.e. to prevent Iraq from regaining sufficient power to threaten the security of other states?

Pourquoi, tout en recommandant de manière raisonnable la levée de "la plupart des restrictions" économiques et commerciales et le maintien de l'embargo sur les armes, ne pas dresser un constat clair de l'échec de cet embargo généralisé à atteindre l'objectif fondamental qu'il était censé atteindre : empêcher l'Irak de redevenir une puissance susceptible de menacer la sécurité d'autres États, et qui justifie une telle recommandation ?


39. This policy has probably prevented Iraq from rearming and attacking neighbouring countries.

39. La politique de sanctions a probablement empêché le réarmement de l'Iraq et l'agression des pays voisins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Why is the government preventing countries like Vietnam, Algeria, Iran and Iraq from dealing with the health emergencies in their countries, such as HIV-AIDS, tuberculosis and malaria?

Pourquoi le gouvernement empêche-t-il des pays comme le Vietnam, l'Algérie, l'Iran et l'Irak de faire face à des urgences sanitaires comme le VIH-sida, la tuberculose et la malaria?


Mr Patten has stolen a march upon us this morning by suggesting a line of thought we might pursue concerning the way in which we should proceed, and I should like to ask the Council of Ministers whether it thinks that an embargo is or is not essential in order to achieve the objective – which my political group shares one hundred per cent – of preventing Iraq from acquiring weapons of mass destruction.

Ce matin, M. Patten nous a proposé une piste de réflexion sur la manière dont nous devrions procéder, et je voudrais demander au Conseil de ministres s'il estime qu'un embargo est indispensable pour atteindre l'objectif - que mon groupe politique partage entièrement - d'empêcher l'Irak de se doter d'armes de destruction massive.


Members will recall that after the first war in Iraq, in 1991, the UN imposed a military embargo against Iraq to prevent it from importing any more weapons.

Souvenez-vous qu'après la première guerre contre l'Irak en 1991, l'ONU a imposé un embargo militaire afin que l'Irak n'importe plus d'armes.


- 14 - The European Council also demands that, in accordance with the Vienna Convention, Iraq permit the free and unhindered departure of diplomats accredited to Kuwait who are at present prevented from leaving Iraq.

Le Conseil Européen exige également que, conformément à la Convention de Vienne, l'Irak permette le départ sans entraves des diplomates accrédités au Koweït actuellement empêchés de quitter l'Irak.


Insofar as Iraq is concerned, the fact is that the Kurdish authorities have not yet put an end to the activities of the PKK. I don't know if it would be accurate to say that they allow them — but at least one can say that they can't seem to prevent the PKK from organizing its military activities against Turkey using bases in Iraq.

En ce qui concerne l'Irak, le fait que les autorités du Kurdistan n'ont pas jugé bon jusqu'à présent de mettre fin aux activités du PKK, je ne sais pas si c'est bon de dire qu'ils permettent, mais au moins ils n'arrivent pas à empêcher le PKK d'organiser ses activités militaires contre la Turquie à partir des bases en Irak.


Periodic air attacks in Iraq by the U.S. have helped to prevent Saddam Hussein from committing some atrocities.

En Irak, les attaques aériennes périodiques des États-Unis ont contribué à empêcher Saddam Hussein de commettre certaines atrocités.




Anderen hebben gezocht naar : marpol     marpol convention     prevention and emergency protocol     prevent fire     prevent fires during a performance     prevent iraq from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prevent iraq from' ->

Date index: 2024-09-17
w