Also, our requirements through the Arctic Water Pollution Prevention Act of 1985 means that if you're going to travel our waters you have to be double-hulled, have very high insurance, and you cannot release any effluents into the water, which means it's not a panacea; it's more a destination.
De plus, aux termes de la Loi sur la prévention de la pollution des eaux arctiques de 1985, quiconque veut se déplacer dans nos eaux doit avoir un navire à double coque, avoir un volume d'assurance élevé et s'engager à ne pas libérer d'effluents dans l'eau. Ainsi, ce n'est pas une panacée; c'est une destination.