Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "previous discussion although " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patie ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is the case, however, that a committee might consider a report in public and adopt a report in public although previous discussions were in camera.

Il peut arriver, cependant, que le comité examine un rapport en public et l'adopte publiquement même si les discussions se sont déroulées à huis clos.


Although, according to a Supreme Court justice, Bill C-45 did not resolve the problem it was created to address, Bill C-15, which we are currently discussing, does not take into account all the work done in committee during the examination of the previous version of the bill, Bill C-41.

En effet, alors que le projet de loi C-45 ne réglait pas le problème pour lequel il a été créé, aux dires mêmes d'un juge de la Cour suprême, le projet de loi C-15, dont nous discutons présentement, ne tient pas compte de tout le travail accompli en comité lors de l'étude de la version précédente, qui était le projet de loi C-41.


That is why – although Parliament has already condemned this practice on several occasions in previous years and in fact gave funding through DAPHNE to 14 projects to combat female genital mutilation – that is why today we again find ourselves discussing this topic, because the phenomenon has unfortunately not become less prevalent, but remains on the increase.

C’est pourquoi - bien que le Parlement ait déjà condamné ces pratiques en plusieurs occasions ces dernières années et qu’il ait même financé, au titre du programme DAPHNE, 14 projets de lutte contre les mutilations génitales féminines - nous sommes aujourd’hui à nouveau en train de discuter de ce sujet, parce que les occurrences du phénomène n’ont malheureusement pas diminué et qu’au contraire elles sont toujours en hausse.


We congratulate the Commission on dealing with all of these issues in the new roadmap, although we must insist that it be effectively implemented and to that end make an assessment of previous plans and set up a public discussion on their results, which have not always been as positive as we could have expected.

Nous tenons à féliciter la Commission d’avoir abordé tous ces problèmes dans la nouvelle feuille de route. Cependant, il nous faut insister sur le fait que son application doit être effective et que, pour ce faire, il est nécessaire de réaliser une évaluation des plans précédents et de lancer un débat public sur leurs résultats, qui n’ont pas toujours été à la hauteur de nos espérances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We congratulate the Commission on dealing with all of these issues in the new roadmap, although we must insist that it be effectively implemented and to that end make an assessment of previous plans and set up a public discussion on their results, which have not always been as positive as we could have expected.

Nous tenons à féliciter la Commission d’avoir abordé tous ces problèmes dans la nouvelle feuille de route. Cependant, il nous faut insister sur le fait que son application doit être effective et que, pour ce faire, il est nécessaire de réaliser une évaluation des plans précédents et de lancer un débat public sur leurs résultats, qui n’ont pas toujours été à la hauteur de nos espérances.


I indicated to Parliament when discussing the TSE regulation on a previous occasion that, although this amendment can take place by comitology, I have given an undertaking that I will come back to Parliament and, even though it is not strictly required under the legislation, discuss with Parliament what is the best way forward.

Lors d'une discussion précédente sur ce règlement, j'ai promis au Parlement que, bien que cet amendement puisse être apporté par voie comitologique, je me présenterais devant le Parlement pour discuter de la meilleure marche à suivre, même si je n'y suis pas strictement tenu par ce texte législatif.


I indicated to Parliament when discussing the TSE regulation on a previous occasion that, although this amendment can take place by comitology, I have given an undertaking that I will come back to Parliament and, even though it is not strictly required under the legislation, discuss with Parliament what is the best way forward.

Lors d'une discussion précédente sur ce règlement, j'ai promis au Parlement que, bien que cet amendement puisse être apporté par voie comitologique, je me présenterais devant le Parlement pour discuter de la meilleure marche à suivre, même si je n'y suis pas strictement tenu par ce texte législatif.


Although it understands the reasons why it was not possible to keep to the time limits previously announced, the Council feels that the discussions should now be given practical form.

Tout en comprenant les motifs pour lesquels les délais précédemment annoncés n'ont pu être tenus, le Conseil estime que les réflexions devraient maintenant recevoir une traduction concrète.


I end with my previous discussion, although it was taken up already in the steering committee, that I still would like very much — because God knows the nature of these amendments, and certainly we know the dimensions of the concerns of the Aboriginal people about the legislation — that we have at least one last crack at hearing from First Nations such as AFN, for example, with whom the government is seemingly consulting.

Je conclurai mon intervention précédente, bien qu'il en ait déjà été question au comité de direction, en disant que j'aimerais beaucoup — parce que Dieu sait à quoi ressembleront ces amendements et que nous sommes par ailleurs conscients de l'ampleur des préoccupations des peuples autochtones relativement à ce texte de loi — accueillir au moins encore une fois des représentants des Premières nations, comme l'APN, avec qui le gouvernement semble être en consultation.


Mr. Amos: I am not so interested in discussing that balance between judicial and executive legislative powers, although Mr. Miller mentioned previously that there is a certain degree of desire on the part of industry to ensure that these discussions happen at a political level.

M. Amos : Je ne suis pas intéressé à discuter de l'équilibre entre les pouvoirs judiciaires, exécutifs et législatifs, mais M. Miller a dit tout à l'heure qu'il y a de la part de l'industrie un certain désir de voir ces discussions prendre place au niveau politique.




Anderen hebben gezocht naar : previous discussion although     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'previous discussion although' ->

Date index: 2022-10-31
w