Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «previous duties could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goods whether of national origin or previously imported against payment of import duties and taxes

marchandise d'origine nationale ou nationalisée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If I come to conclusion that a particular issue related to either my country, or countries in which I was in close contact with authorities during my previous duties, could create a conflict of interest, or be perceived as such, I would consult the President of Court whether to excuse myself from the relevant deliberations.

Si je me rends compte qu'une question particulière relative soit à mon pays, soit à des pays avec les autorités desquels j'ai été en contact étroit est susceptible de donner lieu à un conflit d'intérêts réel ou de donner l'impression qu'un tel conflit existe, je demanderai au Président de la Cour s'il convient que je m'abstienne de participer aux délibérations en question.


To date, the Department of National Defence has relied on the work of the CFLC, which is composed of Canadian business people, to educate employers on the roles and value of reservists and to encourage them to voluntarily reinstate reservists who are absent because of training and military operations (42) The CFLC had previously aken the position that since Reserve service is voluntary, job protection for reservists should also be voluntary, rather than required by legislation (43) There have also been concerns that legislated job protection ...[+++]

Jusqu’ici, le ministère de la Défense nationale a fait confiance au travail du Conseil, qui est composé d’hommes d’affaires canadiens, pour sensibiliser les employeurs au rôle et à la valeur des réservistes et pour les encourager à réintégrer volontairement ceux‑ci après une absence pour entraînement ou opérations militaires (42). Le Conseil est d’avis que, puisque le service dans la Réserve est volontaire, la protection de l’emploi des réservistes devrait l’être également et non pas faire l’objet d’une loi (43).


All that the Court could do — as I told you in previous interventions — is consider whether the Senate has this privilege, and if the answer is yes, is it essential to the Senate's ability to discharge its duties; if so, the Court should then stop concerning itself with how we manage that privilege.

Tout ce que la cour pourrait faire — et c'est ce que je vous ai dit dans d'autres interventions antérieures —, c'est se poser la question si le Sénat jouit de ce privilège, et si sa réponse est oui, est-ce que c'est nécessaire à l'exercice de ses fonctions; si oui, elle doit cesser de se préoccuper de notre façon de gérer le privilège.


Following the vote in committee, 25% of the programme (as against 4% previously) could be earmarked to cover the ‘memory of European history’, an ambiguous term that goes beyond the ‘duty of remembrance’ in respect of the victims of totalitarian regimes.

Suite au vote en commission, 25 % de ce programme (contre 4 % auparavant) pourraient être consacrés à la "mémoire de l'histoire européenne", terme ambigu, qui va au-delà du nécessaire "devoir de mémoire" à l'égard des victimes des régimes totalitaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After the 2008 election, the Prime Minister made it clear that until the issue of Senate reform was resolved, he would exercise his duty and right to fill Senate vacancies for the very reason that we could not have government policies being dictated or interfered with by a chamber whose commitment was to two previous governments.

Après les élections de 2008, le premier ministre a fait savoir clairement que, d'ici à ce que, la question de la réforme du Sénat soit résolue, il exercerait son devoir et son droit de doter les sièges vacants au Sénat pour la simple et bonne raison que nous ne pouvions laisser les politiques gouvernementales être dictées ou contrecarrées par une Chambre dont les allégeances allaient aux deux gouvernements précédents.


Assuming the worst case scenario for the Union market, i.e. that no potential price increase could be passed on to the distribution chain and that the users would continue purchasing from India in previous volumes, the impact of the duty on the users’ profitability achieved from activities using or incorporating the product concerned would mean on average a decrease by 0,25 percentage points to 1,75 %.

Selon le scénario le moins favorable pour le marché de l’Union, en fonction duquel aucune augmentation potentielle de prix ne pourrait être répercutée sur la chaîne de distribution et les utilisateurs continueraient de s’approvisionner en Inde dans les volumes antérieurs, l’impact du droit sur la rentabilité des utilisateurs, obtenue à partir d’activités utilisant ou incorporant le produit concerné, se traduirait en moyenne par une diminution de 0,25 à 1,75 point de pourcentage.


In view of the situation explained in this Section of the Decision and on the basis of all the factual elements gathered by the Commission as well as all the statements made by the country, it could be established, pursuant to Article 31(3) and 31(4)(a) of the IUU Regulation, that Belize has failed to discharge the duties incumbent upon it under international law as a flag State in respect of IUU vessels and IUU fishing carried out or supported by fishing vessels flying its flag or by its nationals and has not taken sufficient action ...[+++]

Compte tenu de la situation exposée dans la présente section de la décision, et sur la base de tous les éléments factuels recueillis par la Commission, ainsi que de toutes les déclarations faites par le pays, il a pu être établi, en application de l’article 31, paragraphe 3, et de l’article 31, paragraphe 4, point a), du règlement INN, que le Belize ne s’est pas s’acquitté des obligations qui lui incombent en vertu du droit international en tant qu’État du pavillon, en ce qui concerne les navires INN et la pêche INN pratiquée ou facilitée par des navires de pêche battant son pavillon ou par certains de ses ressortissants, e ...[+++]


In view of the situation explained in this Section of the Decision and on the basis of all the factual elements gathered by the Commission as well as all the elements made by the country, it could be established, pursuant to Article 31(3) and 31(4)(a) of the IUU Regulation, that Togo has failed to discharge the duties incumbent upon it under international law as a flag State in respect of IUU vessels and IUU fishing carried out or supported by fishing vessels flying its flag or by its nationals and has not taken sufficient action to c ...[+++]

Compte tenu de la situation exposée dans la présente section de la décision, et sur la base de tous les éléments factuels recueillis par la Commission, ainsi que de toutes les déclarations faites par le pays, il a pu être établi, en application de l’article 31, paragraphe 3, et de l’article 31, paragraphe 4, point a), du règlement INN, que le Togo ne s’est pas s’acquitté des obligations qui lui incombent en vertu du droit international en tant qu’État du pavillon, en ce qui concerne les navires INN et la pêche INN pratiquée ou facilitée par des navires de pêche battant son pavillon ou par certains de ses ressortissants, e ...[+++]


The institutions of the European Union failed to inform the applicants before the contested regulation was finalized and sent to the Council for adoption, about the new facts and considerations underlying the change in the anti-dumping duty and did not provide the applicants any opportunity to present new arguments or to clarify the previously provided information which could have led to a further reduction of the anti-dumping duty.

Les institutions de l’Union européenne ont omis d’informer les parties requérantes, avant que la version finale du règlement litigieux ne soit élaborée et soumise au Conseil pour adoption, des faits et des considérations nouveaux sous-tendant le changement de droit antidumping, et n’ont pas permis aux parties requérantes de présenter de nouveaux arguments ou de clarifier les informations présentées préalablement, ce qui aurait pu conduire à une réduction supplémentaire du droit antidumping.


To go back to some previous questions, while I distinguish between section 35 and the Indian Act, and I do see aboriginal rights and treaty rights as different from the statutory rights under the Indian Act, to a large extent, some of the section 35 jurisprudence could be helpful to us and to the tribunal in moving forward for example, having, for the duty of consultation, the concept of reconciliation of crown sovereignty with the ...[+++]

Pour revenir aux questions précédentes, bien que je fasse une distinction entre l'article 35 et la Loi sur les Indiens, et bien que j'estime que les droits autochtones et les droits issus des traités sont différents des droits légaux issus de la Loi sur les Indiens, dans une grande mesure la jurisprudence de l'article 35 pourrait nous aider et être utile au Tribunal pour aller de l'avant — en assurant par exemple, au sujet du devoir de consulter, que l'objectif serait de parvenir à concilier la souveraineté du Canada avec les intérêts des premières nations.




D'autres ont cherché : previous duties could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'previous duties could' ->

Date index: 2022-02-01
w