Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "previous protocol although " (Engels → Frans) :

The Committee on Development is not satisfied with the fact that the annual amount for access to the Economic Exclusive Zone (EEZ) of Cape Verde (325.000 eur) be the same as that paid during the implementation of the previous protocol, although it takes note of the increase in the specific amount per year for supporting the implementation of the sectoral fisheries policy of Cape Verde.

La commission du développement n'est pas satisfaite de ce que le montant annuel pour l'accès à la zone économique exclusive (ZEE) du Cap-Vert (soit 325 000 EUR) soit le même que celui payé lors de la mise en œuvre du protocole précédent, bien qu'elle prenne acte de l'augmentation du montant annuel spécifiquement alloué à l'aide à la mise en œuvre de la politique sectorielle des pêcheries au Cap-Vert.


The number of vessels is decreased from 119 vessels although this may mean little in practice: the utilization rate of the previous protocol has been 53% (purse seiners), 65% (longliners under 100GT) and 42% (longliners over 100GT).

Auparavant, le nombre de navires était de 119, mais cette réduction n'aura sans doute que peu d'incidence dans la pratique: en effet, le taux d'utilisation dans le cadre du protocole précédent était de 53 % pour les thoniers senneurs, de 65 % pour les palangriers d'un tonnage inférieur à 100 GT et de 42 % pour les palangriers d'un tonnage supérieur à 100 GT.


Although a similar provision appeared in the previous text, it is now considerably strengthened by reporting requirements at three levels: progress reports and completion reports for individual projects, as well as a final report for the implementation of the sectoral support under the Protocol.

Même si une disposition semblable apparaissait déjà dans le texte précédent, elle est désormais considérablement renforcée par des rapports obligatoires à trois niveaux: des rapports d'activités et des rapports d'achèvement pour des projets individuels, ainsi qu'un rapport final pour la mise en œuvre d'une aide sectorielle au titre du protocole.


From this table, you will see that, although there has been an overall increase over previous protocols, there has been a reduction for a number of stocks.

En consultant ce tableau, vous noterez qu'en dépit d'une augmentation globale par rapport aux protocoles précédents, une réduction est intervenue pour un certain nombre de stocks.


Although the Commission's evaluation report represents a big improvement compared with the previous situation when Parliament received no information whatsoever on the implementation of the Protocol, its quality would be much enhanced if were also to incorporate the aspects which the Fisheries Agreement requested at its 1997 meeting.

Bien que le rapport d'évaluation établi par la Commission constitue une nette amélioration par rapport au passé, où le Parlement n'obtenait aucune information sur l'application du protocole, on ne pourra parler de véritable bond en avant que si le rapport contient les éléments réclamés par le Conseil des ministres de la pêche en 1997.


Although the implementation of such measures was not compulsory, in 1993, the previous government ratified the IMO Convention and Protocol, following the drafting of an international convention and protocol on unlawful threats to marine transportation.

Bien que cette application ait été volontaire, le gouvernement précédent a ratifié, en 1993, la convention et le protocole de l'OMI à la suite de l'élaboration sur le plan international d'une convention et d'un protocole concernant les atteintes illicites au transport maritime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'previous protocol although' ->

Date index: 2024-03-31
w