Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «previous speaker's comment » (Anglais → Français) :

Moreover, late on the Friday afternoon 26 January 2018 before its deadline for comments on Monday 29 January 2018, it put forward a number of new questions and demands, not previously raised either during the procedure or before the Hearing Officer, and claimed that the absence of answer to and disclosure on those questions would infringe its rights of defence.

De plus, tard dans l'après-midi du vendredi 26 janvier 2018, avant l'arrivée à expiration du délai pour la transmission des observations fixé au lundi 29 janvier 2018, il a formulé un certain nombre de questions et d'exigences nouvelles qui n'avaient pas été évoquées précédemment, ni pendant la procédure ni devant le conseiller-auditeur, en alléguant que l'absence de réponse et de communication d'informations sur les points soulevés porterait atteinte à ses droits en matière de défense.


But many commentators (in particular telecoms operators) were concerned that technological neutrality could be used as a tool for increasing regulation, extending regulation from one market into others not previously regulated, with the risk of creating disincentives to invest.

Dans de nombreux commentaires (émanant notamment des opérateurs de télécommunications), on trouve la crainte que la neutralité technologique puisse être utilisée comme instrument pour renforcer la réglementation, l'étendre d'un marché à d'autres qui n'étaient pas réglementés antérieurement, ce qui risquerait de décourager les investissements.


The report has been adapted to take account of the comments made by the European Parliament, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions regarding the previous annual reports.

Son contenu a été adapté pour tenir compte des observations faites par le Parlement européen, le Comité économique et social et le Comité des régions sur les précédents rapports annuels.


Delegations shall avoid repeating points made by previous speakers.

Les délégations évitent de répéter les observations d'orateurs précédents.


As the Committee has previously commented we are concerned about the suggestion in paragraph (10) of the recitals that certain flights should be excluded from the reporting of aviation emissions because this kind of loophole can sometimes be exploited; we think this should be kept under active review.

Comme il l'a fait observer précédemment , le Comité est préoccupé par la suggestion, présentée au considérant 10, d'exonérer certains vols de l'obligation de déclaration des émissions du transport aérien, car cette faille est susceptible d'être exploitée, et estime indispensable de faire preuve d'une vigilance constante sur ce point.


I concur with the previous speaker’s comments about groups already beginning to work inside Lebanon to destabilise the country yet again.

Je rejoins les commentaires des intervenants précédents concernant les groupes qui commencent dès maintenant à opérer au Liban afin de déstabiliser une nouvelle fois le pays.


– (DE) Mr President, Madam Vice-President, I really cannot endorse most of the previous speaker’s comments, especially her concerns about the Agency’s competences.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, je ne peux vraiment pas avaliser la quasi-totalité des commentaires de l’oratrice précédente, surtout ses préoccupations quant aux compétences de l’Agence.


– (DE) Mr President, Commissioner, Mrs Berès, Mrs Peijs, ladies and gentlemen, I would like to say a few words about each of the reports, and also something about the previous speaker's comments of course.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames les Rapporteurs, Mesdames et Messieurs, je voudrais m’exprimer brièvement au sujet des deux rapports, mais aussi bien sûr au sujet des interventions précédentes.


– (DE) Mr President, Commissioner, Mrs Berès, Mrs Peijs, ladies and gentlemen, I would like to say a few words about each of the reports, and also something about the previous speaker's comments of course.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames les Rapporteurs, Mesdames et Messieurs, je voudrais m’exprimer brièvement au sujet des deux rapports, mais aussi bien sûr au sujet des interventions précédentes.


The two previous speakers have already commented on certain aspects.

Les deux orateurs qui m'ont précédé ont déjà abordé certains aspects.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

previous speaker's comment ->

Date index: 2024-11-12
w