To address those cash flow and other needs, the Wheat Board, since 1992-93, has held an extensive series of meetings, consultations and focus groups directly with farmers, to talk about how we might look at putting more flexibility into the pricing and cash flow mechanism and the needs of farmers.
Pour répondre à ces besoins et à d'autres, la Commission du blé, depuis 1992-1993, a organisé, directement avec des agriculteurs, une série complète de rencontres, de consultations et de groupes de discussion, dans le cadre desquels on se penche sur les moyens d'assouplir le mécanisme d'établissement des prix et de trésorerie, afin de répondre aux besoins des agriculteurs.