You might argue that it may be one or two, but anyway, if you take two to three months for our hearings, two to three months for the Senate, two to three months for the Minister of Finance to come back and study our report, four to six months for OSFI to do their analysis, and maybe anywhere from six to nine months for the Competition Bureau to do their analysis, granted, some of th
em can overlap, but still, probably the best case scenario would be that the banks would expose not only their inner workings but every single detail level of competi
tion, mark ...[+++]et share, price structures, and so on. Vous me direz qu'il pourrait se contenter d'un mois ou deux, mais quoi qu'il en soit, si on envisage deux ou trois mois pour nos audiences, deux ou trois mois pour celles du comité sénatorial, deux ou trois mois pendant lesquels le ministre des Finances va étudier notre rapport, de quatre à six mois pour l'analyse du Bureau du surintendant des institutions financières et de six à neuf mois pour l'analyse du Bureau de la concurrence, même si certains de ces travaux peuvent être concomitants, il reste que dans la meilleure hypothèse, les banques vont devoir divulguer non seulement leur mode de fonctionnement interne, mais aussi tous les détails concernant le niveau de concurrence, les parts de marché
, les structures de ...[+++]prix, etc.