(13a) In order to provide an effective early warning of likely market imbalance in the milk sector as well as greater market transparency a Market Monitoring Agency should be established in order to collect and disseminate data and information on production and supply, exports and imports, production costs, milk prices at farm level, consumer prices and margins, at all levels of the milk and dairy product supply chain of the Union and Member States.
(13 bis) Afin de garantir l'efficacité d'un système d'alerte rapide concernant tout déséquilibre prévisible du marché dans le secteur laitier de l'Union ainsi qu'une transparence ac
crue du marché, une Agence de surveillance du marché d
evrait être mise en place afin de collecter et de diffuser des données et informations sur la production et l'approvisionnement, les exportations et les importations, les coûts de production, les prix du lait au niveau de l'exploitation, les prix payés par les consommateurs et les marges, à tous les nive
...[+++]aux de la chaîne d'approvisionnement de l'Union et des États membres en lait et produits laitiers.