S. whereas the Chadian army, together with Niger and Cameroon, is the main force fighting against Boko Haram, and whereas its full involvement against Boko Haram terrorists in Gamboru Ngala, Malam Fatori and Kangalam in Nigeria is acknowledged; whereas the great price paid by this army in the war against terrorism is recognised; whereas the European Parliament expresses its full solidarity with the wounded and the families of the victims;
S. considérant que l'armée tchadienne, avec le Niger et le Cameroun, est la principale force intervenant contre Boko Haram, et que son implication totale contre les terroristes de Boko Haram dans les villes nigérianes de Gamboru Ngala, Malam Fatori et Kangalam est reconnue; considérant le lourd tribu payé par cette armée dans la guerre contre le terrorisme; considérant que le Parlement européen exprime toute sa solidarité avec les blessés et les familles des victimes;