Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be in a holding pattern
Remain at current levels
Remain the same
Remain unchanged
Remains unchanged

Vertaling van "prices remain unchanged " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
remain the same [ remain unchanged | remain at current levels | be in a holding pattern ]

rester stationnaire [ demeurer stationnaire ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Ireland and the UK, clothing prices have fallen by about 50% in real terms, while they have remained largely unchanged in Italy and Spain.

En Irlande et au Royaume-Uni, les prix des vêtements ont baissé de quelque 50 % en termes réels, alors qu’ils sont restés pratiquement inchangés en Italie et en Espagne.


Global growth (excluding the EU) is expected to strengthen to 3.7% this year and 3.9% in 2018 from 3.2% in 2016 (unchanged from the Winter Forecast) as the Chinese economy remains resilient in the near term and as recovering commodity prices help other emerging economies.

La croissance mondiale - hors Union - devrait se renforcer à 3,7 % cette année et à 3,9 % en 2018 contre 3,2 % en 2016 (prévision qui reste inchangée par rapport à l'hiver). Cette évolution se fera grâce à la résistance de l'économie chinoise qui perdure à court terme et à la remontée des prix des matières premières qui vient soutenir d'autres économies émergentes.


D. whereas in the Bangladesh garment industry the cost of labour makes up about 5 % of the cost of the final product; whereas an increase in the monthly pay of Bangladeshi textile workers from its current level of around EUR 30 to a level of EUR 80 would lead to an estimated increase in textile product prices for German retailers of about 28 cents per product if major retailers’ profit rates were to remain unchanged;

D. considérant que, dans l'industrie bangladaise de l'habillement, la main-d'œuvre représente quelque 5 % du coût du produit final; que si le salaire mensuel des travailleurs bangladais du textile qui est aujourd'hui de 30 EUR environ passait à 80 EUR, l'augmentation correspondante des produits textiles pour les distributeurs allemands serait de quelque 28 centimes l'unité, pour autant que les grandes enseignes maintiennent leur taux de marge au niveau actuel;


If price ceilings are set too low or, if costs increase while regulated prices remain unchanged, electricity and gas suppliers can easily be caught in a price squeeze in which retail prices no longer allow them to cover their costs.

Si les seuils de prix sont fixés trop bas ou si les coûts augmentent alors que les prix réglementés restent inchangés, les fournisseurs de gaz et d'électricité peuvent facilement se retrouver coincés dans un étau où les prix au détail ne leur permettent plus de couvrir leurs coûts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The overall average prices of imports of the like product from other countries remained stable and unchanged during the period considered and undercut Union industry prices on average by 57 %.

Les prix moyens globaux des importations du produit similaire en provenance d’autres pays sont restés stables et inchangés au cours de la période considérée et étaient, en moyenne, inférieurs de 57 % aux prix de l’industrie de l’Union.


11. Points out that the objectives of the CAP remain unchanged under the Lisbon Treaty: increasing agricultural productivity, ensuring a fair standard of living for the agricultural community, stabilising markets, ensuring the availability of supplies and ensuring that supplies reach consumers at reasonable prices; notes, however, that the successive reforms of the CAP or other Community policies assign new tasks to agriculture in terms of product quality, environmental protection, combating climate change, consu ...[+++]

11. signale que les objectifs de la PAC restent inchangés sous le traité de Lisbonne: augmenter la productivité agricole, assurer un niveau de vie juste pour la communauté agricole, stabiliser les marchés, assurer la disponibilité de l'offre et assurer que les offres parviennent aux consommateurs à des prix raisonnables; signale, toutefois, que les réformes successives de la PAC ou d'autres politiques communautaires assignent de nouvelles missions à l'agriculture en termes de qualité des produits, de protection de l'environnement, de lutte contre le réchauffement climatique, de santé des consommateurs ou d'aménagement du territoire qui ...[+++]


Against the background of subdued domestic price pressure and a favourable outlook for price stability over the medium term, key ECB interest rates remained unchanged throughout the year at historically low levels.

Dans un environnement marqué par de faibles tensions d’origine interne sur les prix et des perspectives favorables pour la stabilité des prix à moyen terme, les taux directeurs de la BCE sont restés inchangés tout au long de l’année, à des niveaux historiquement bas.


Since then, this interest rate has remained unchanged at this historically very low level, whilst the preservation of inflationary expectations in line with our definition of price stability has contributed very significantly to the low level of medium and long-term nominal and real interest rates.

Depuis lors, ce taux d’intérêt s’est maintenu à ce niveau extraordinairement faible, tandis que le maintien des anticipations inflationnistes à un niveau conforme à notre définition de la stabilité des prix a fortement contribué au faible niveau des taux d’intérêt nominaux et réels à moyen et long terme.


4. In Article 8(2), the following subparagraph is added:"If the prices recorded are unchanged for a period of five or more consecutive weeks, Member States shall provide the Commission with their evaluation of the reasons why prices have remained unchanged during the period in question".

4) À l'article 8, paragraphe 2, l'alinéa suivant est ajouté:"Si les prix constatés demeurent inchangés sur une période supérieure ou égale à cinq semaines consécutives, les États membres communiquent à la Commission leur évaluation des raisons pour lesquelles les prix sont restés inchangés au cours de la période considérée".


Assuming that the cost structure remains unchanged over time, FFI and FFI/FWU for the reform options are calculated by applying the reduction in premiums envisaged by the option in question, as well as a likely price increase, to the baseline.

Pour une structure de coût inchangée, le REF et le REF/UTA sont calculés, pour les différentes options, par application de la réduction des primes envisagées par l'option en question ainsi que par application d'une augmentation probable des prix, aux données de base.




Anderen hebben gezocht naar : be in a holding pattern     remain at current levels     remain the same     remain unchanged     remains unchanged     prices remain unchanged     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prices remain unchanged' ->

Date index: 2024-10-02
w