Whereas the access for direct landing by fishing vessels flying the flag of, or registered in, a third country must not impair the market balance sought for certain products by means of the price mechanisms introduced as part of the market organization; whereas sales of these products must therefore respect price levels set by the Community;
considérant que l'admission de débarquements directs de navires de pêche battant pavillon d'un pays tiers ou enregistrés dans un pays tiers ne doit pas avoir pour effet de porter atteinte à l'équilibre du marché, tel que recherché, pour certains produits, par les mécanismes de prix mis en place par l'organisation commune des marchés; qu'il convient, par conséquent, de prévoir le respect, lors de la mise en libre pratique desdits produits, des niveaux de prix fixés au plan communautaire;