Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «primarily because obviously » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorde ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certain costs that are difference are attached to developing francophone schools, because obviously if you are looking at the purchase of books and science materials those materials are primarily available in the English language.

Certains différentiels de coûts touchent surtout les écoles francophones, car évidemment les manuels et ressources pédagogiques sont principalement disponibles en langue anglaise.


It's not a provincial issue, obviously, because we're talking primarily about federal lands, and it's not a problem with industry.

Ce n'est pas une question d'ordre provincial, de toute évidence, puisque nous parlons essentiellement des terres fédérales, et ce n'est pas non plus la faute de l'industrie.


There's a strong policy consideration in favour of that, primarily because, obviously, I think it's well known that the population currently doesn't support itself, demographically speaking.

Milite en faveur de cela une solide considération politique surtout, bien sûr, parce que je pense qu'il est généralement reconnu que la population ne se suffit pas à elle-même, sur le plan démographique.


We have done that because the report gives preference to measures at EU level, despite the fact that it ought to be obvious to everyone in this situation that solutions to the potential risks associated with such vehicles as hedge funds and private equity should be sought primarily at global level.

Nous avons voté contre parce que le rapport privilégie des mesures au niveau de l’UE, alors qu’il devrait être évident pour tout le monde que, face à la situation actuelle, les solutions aux risques potentiels associés à des instruments tels que les fonds alternatifs et les fonds de capital-investissement devraient avant tout être recherchées au niveau mondial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think I commented—but I'm not sure if you were here—that in that vacuum, we've got a really big problem with democratic accountability, because if decisions are being made primarily by, or are driven by, the CEOs of the major multinational or transnational corporations, it's pretty obvious that the driving force is not what's in the interests of Canadian jobs, Canadian resources and the public interest, but rather—and they don't have any reason to make any apologies for ...[+++]

Je crois avoir dit — mais je ne suis pas sûre que vous étiez ici lorsque je l'ai dit — que dans ce vide, nous avons un véritable problème au niveau de la reddition de comptes démocratique, parce que si les décisions sont prises essentiellement par les PDG des grandes sociétés multinationales ou transnationales ou sont impulsées par eux, il est assez évident que ces décisions ne seront pas prises dans l'intérêt des emplois canadiens, des ressources canadiennes ou de notre intérêt public, mais plutôt — et ils n'ont pas à s'excuser pour cela, étant donné que c'est la réalité — ces désirions sont très souvent prises dans l'intérêt des sociét ...[+++]


Mr. Donald Stewart: Primarily in the area of corporate structure our focus has been on the structure after any demutualization, because obviously that is where the reality of any proposals come at us.

M. Donald Stewart: Eh bien d'abord, en ce qui concerne la structure d'entreprise, nous nous sommes concentrés sur ce que devra être cette structure après la démutualisation, puisque c'est de cela dont il s'agit.




D'autres ont cherché : primarily because obviously     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'primarily because obviously' ->

Date index: 2024-04-24
w